Кораблик - Татьяна Овсиенко
С переводом

Кораблик - Татьяна Овсиенко

  • Альбом: Новое и лучшее

  • Erscheinungsjahr: 1998
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:33

Nachfolgend der Liedtext Кораблик Interpret: Татьяна Овсиенко mit Übersetzung

Liedtext " Кораблик "

Originaltext mit Übersetzung

Кораблик

Татьяна Овсиенко

Оригинальный текст

Всё на свете неслучайно, так для чего ж о любви молчать

И то смехом, то печалью чувства свои выдавать?

В море любви потеряться легко возле родных берегов.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

Над кормою тают звёзды, словно несказанные слова.

И сердиться несерьёзно, и ветер не виноват.

Сердце без компаса и как-нибудь ищет по звёздам свой путь.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-korablik.html

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

В море любви потеряться легко возле родных берегов.

Припев:

Мой нарисованный кораблик парусом ловит ветер свежий,

Только по настоящим волнам задано плыть ему.

Мой нарисованный кораблик с грузом тревоги и надежды

Тянется бережно к берегу твоему.

Перевод песни

Alles auf der Welt ist kein Zufall, also warum über die Liebe schweigen

Und jetzt mit Lachen, jetzt mit Traurigkeit, deine Gefühle verraten?

Es ist leicht, sich im Meer der Liebe in der Nähe Ihrer Heimatküste zu verlieren.

Chor:

Mein bemaltes Boot fängt mit einem Segel einen frischen Wind,

Nur auf echten Wellen bekommt er die Aufgabe zu segeln.

Mein bemaltes Boot mit einer Ladung Angst und Hoffnung

Streckt sich vorsichtig an dein Ufer.

Über dem Heck schmelzen die Sterne wie unausgesprochene Worte.

Und es ist nicht ernst, wütend zu sein, und der Wind ist nicht schuld.

Ein Herz ohne Kompass und irgendwie seinen Weg durch die Sterne suchend.

Chor:

Mein bemaltes Boot fängt mit einem Segel einen frischen Wind,

./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-korablik.html

Nur auf echten Wellen bekommt er die Aufgabe zu segeln.

Mein bemaltes Boot mit einer Ladung Angst und Hoffnung

Streckt sich vorsichtig an dein Ufer.

Es ist leicht, sich im Meer der Liebe in der Nähe Ihrer Heimatküste zu verlieren.

Chor:

Mein bemaltes Boot fängt mit einem Segel einen frischen Wind,

Nur auf echten Wellen bekommt er die Aufgabe zu segeln.

Mein bemaltes Boot mit einer Ladung Angst und Hoffnung

Streckt sich vorsichtig an dein Ufer.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.