Nachfolgend der Liedtext Fridman Interpret: The Analogs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Analogs
O czym myślisz na plaży w Hajfie?
Znów nadchodzą upalne dni
Czy wspominasz cierpienia swych braci?
Czy ich duchy dodają ci sił?
Teraz jesteś jak piorun co spada
Na głowy przeklętych oprawców
Jesteś lśniącym miechem Boga
Który zgniata ich karki
2000 na pohybel — niech zdechną brunatne psy
2000 na pohybel — nie mają prawa żyć
I niech pamięć będzie przeklęta
I niech pamięć będzie święta
Aż do kresu dni…
O czym myślisz patrząc na piasek
Co ucieka spod twoich stóp
O sztylecie wbijanym w krtań
Na ślepo w serce i brzuch?
A ty płacz, bo nie uciekniesz
Niechaj łzy twoje lecą na stół
Wreszcie nadszedł dzień zapłaty
Tam za ścianą szykują sznur
2000 na pohybel — niech zdechną brunatne psy
2000 na pohybel — nie mają prawa żyć
I niech pamięć będzie przeklęta
I niech pamięć będzie święta
Aż do kresu dni… x2
Was denkst du über den Strand in Haifa?
Es kommen wieder heiße Tage
Erinnerst du dich an die Leiden deiner Brüder?
Geben ihre Geister dir Kraft?
Jetzt bist du wie ein herabstürzender Blitz
Auf den Köpfen der verdammten Folterknechte
Du bist Gottes leuchtender Blasebalg
Was ihnen den Hals zerquetscht
2000 für pohybel - braune Hunde sterben lassen
2000 für pohybel - sie haben kein recht zu leben
Und lass die Erinnerung verdammt sein
Und lass die Erinnerung heilig sein
Bis zum Ende der Tage ...
Was denkst du, wenn du den Sand betrachtest?
Was entweicht unter deinen Füßen
Über einen Dolch im Kehlkopf
Blind in Herz und Bauch?
Und du weinst, weil du nicht weglaufen wirst
Lass deine Tränen auf den Tisch fallen
Der Zahltag ist endlich gekommen
Dort, hinter der Mauer, bereiten sie ein Seil vor
2000 für pohybel - braune Hunde sterben lassen
2000 für pohybel - sie haben kein recht zu leben
Und lass die Erinnerung verdammt sein
Und lass die Erinnerung heilig sein
Bis zum Ende der Tage ... x2
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.