Nachfolgend der Liedtext A l'aube du dernier jour Interpret: The Arrs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Arrs
Sesible et possédée
Mensonges enivrés, proie décahrnée,
Ni peine, ni gloire.
Mes démons en fuite, enfouis pour toujours.
Ni peine, ne détresse, ni gloire, ni joie.
Je préserve ce mal en moi,
J’abjure par mes silences,
Censure par mes moments d’absence.
J’accuse seul sans démence,
Epaulé par sa présence.
Comme mes pas effacés sous l'écume.
A présent j’assume,
J’abjure par ces silences
Par mes silences
Mes souvenirs refermés sous des souvenirs.
Des cicatrices, souffrir
Marqué au fer.
A l’aube du dernier jour,
Mes démons enfouis pour toujours.
A l’aube du dernier jour.
Charogne en proie aux vautours.
A l’aube du dernier jour.
Mes démons enfouis pour toujours,
A l’aube du dernier jour.
Du dernier jour
Mes souvenirs refermés sous des souvenirs.
Des cicatrices, souffrir
Marqués au fer.
Ni détresse, ni joie
Souffler la poussiere et renaître.
Souffler la poussiere et renaître.
Souffler la poussiere et renaître.
Le dos marqué au fer, mon passé brûle ma chair
Sensibel und besessen
Berauschte Lügen, enthauptete Beute,
Ohne Fleiß kein Preis.
Meine Dämonen auf der Flucht, für immer begraben.
Kein Leid, keine Not, kein Ruhm, keine Freude.
Ich bewahre dieses Böse in mir,
Ich schwöre durch mein Schweigen,
Zensur durch meine Momente der Abwesenheit.
Ich klage allein ohne Wahnsinn an,
Unterstützt durch seine Anwesenheit.
Wie meine Schritte unter dem Schaum ausgelöscht.
Nun vermute ich,
Ich schwöre bei diesem Schweigen ab
Durch mein Schweigen
Meine Erinnerungen schlossen sich unter Erinnerungen.
Narben, leiden
Gebrandmarkt.
In der Morgendämmerung des letzten Tages,
Meine Dämonen für immer begraben.
In der Morgendämmerung des letzten Tages.
Von Geiern gerittenes Aas.
In der Morgendämmerung des letzten Tages.
Meine Dämonen für immer begraben,
In der Morgendämmerung des letzten Tages.
Vom letzten Tag
Meine Erinnerungen schlossen sich unter Erinnerungen.
Narben, leiden
Gebrandmarkt.
Weder Leid noch Freude
Den Staub abblasen und wiedergeboren werden.
Den Staub abblasen und wiedergeboren werden.
Den Staub abblasen und wiedergeboren werden.
Zurückgebrandmarkt, meine Vergangenheit verbrennt mein Fleisch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.