Nachfolgend der Liedtext A World With No Mirrors Interpret: The Legendary Pink Dots mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Legendary Pink Dots
Sometimes I catch an outline
There are moments when I’m almost sure it’s safe to hold my head up
And look into your precious eyes in search of you
Still it’s just an outline
Those sideways glances… I see you doubt me
Our self-centred needs have left us floating when we should be holding hands
A pair of hands.
A share of hands.
A comfort-no distortion
Gazing down at my old shoes, there’s nothing awkward
I can move and still be seen, I can lie with you and keep it clean
I’ll slide in through the back door to the corner of your eye
Still, we’re sinking as we shiver in a world which has no mirrors
Where the glass is just a sliver, where the river’s always dry
Where 'time and tide' is just an outline, and always in retreat
Manchmal erwische ich einen Umriss
Es gibt Momente, in denen ich mir fast sicher bin, dass ich meinen Kopf sicher halten kann
Und schau in deine kostbaren Augen auf der Suche nach dir
Trotzdem ist es nur ein Umriss
Diese Seitenblicke … Ich sehe, du zweifelst an mir
Unsere egozentrischen Bedürfnisse haben uns schweben lassen, wenn wir Händchen halten sollten
Ein Paar Hände.
Ein Teil der Hände.
Ein Komfort – keine Verzerrung
Wenn ich auf meine alten Schuhe schaue, ist nichts peinlich
Ich kann mich bewegen und trotzdem gesehen werden, ich kann bei dir liegen und es sauber halten
Ich schlüpfe durch die Hintertür bis in den Augenwinkel hinein
Trotzdem sinken wir, während wir in einer Welt ohne Spiegel zittern
Wo das Glas nur ein Splitter ist, wo der Fluss immer trocken ist
Wo „Zeit und Gezeiten“ nur ein Umriss sind und immer im Rückzug
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.