The Black Matilda - The Rumjacks
С переводом

The Black Matilda - The Rumjacks

Год
2010
Язык
`Englisch`
Длительность
186040

Nachfolgend der Liedtext The Black Matilda Interpret: The Rumjacks mit Übersetzung

Liedtext " The Black Matilda "

Originaltext mit Übersetzung

The Black Matilda

The Rumjacks

Оригинальный текст

By the windy shores o Canada bay I broke my fast for Lucia’s day

A beguiling figure she blew my way & rattled me rovin' heart

The snipers crack, the metronome of pricy heels on polished stone

That I were soon to call my own by way o' the ancient art

I were cozened by a whiff-o-the-whim that scours the Costa harryin'

The likes o' men who’ve lost the lamp, the rudderless and bewildered

The sands below are littered wi' bones o' those who’ve taken a belly o' stones

And turned their backs on wives & homes to follow the black Matilda

Ho-ro m’lovelies cross yer hearts & hope to die

If e’er ye’re drawn beneath a murky fathom of her eye

Ho-ro my lovelies kiss yer arse a fond goodbye

Ye’ll never again be able to lift yer head so bloody high

For even the boys of Inverary know, from Tortuga to Jericho

She took three hundred souls below off the deck o' the Andalusia

The poets and the Sages tried to warn us down the ages

Their blood drips from the pages where they tell o' the Black Matilda

She pursed her lips & spun a tune as fine as any silk cocoon

That’s ever left McEacherns loom & held me there in a tawper

A bastard I was born y’ken?

I lived as tho' I’d never end

I’ll die a disenchanted man, they’ll bury me as a pauper

For men have drowned & men have swung, the brig at Iron Cove were hung

Wi' a garland of the old, the young, all battered & unfamiliar

Theres no poetry theres no tune, no point in howlin' at the moon

A caution to ye very soon ye’ll waltz yer Black Matilda

By the windy shores O' Canada bay I blew my friggin brains away

Its not as tho' i’m proud to say, its not as tho I coulda killed her

I’m off to Hells begotten shores where men like me have sailed before

And they shall sail forever more in the name o' the Black Matilda

Ho-Ro m’lovelies cross yer hearts & hope to die

Its enough to make ye cry, enough to make ye cry!

Ho-Ro m’lovelies kiss yer arse a fond goodbye

Its enough to make ye cry, enough to make ye DIE!

Перевод песни

An den windigen Ufern der Bucht von Kanada brach ich mein Fasten für Lucias Tag

Eine betörende Gestalt, die sie mir in den Weg geblasen und mein Herz erschüttert hat

Die Scharfschützen krachen, das Metronom teurer Absätze auf poliertem Stein

Dass ich durch die alte Kunst bald mein Eigen nennen sollte

Ich wurde von einem Hauch der Laune getröstet, der die Costa harryin durchkämmt

Die Gleichen von Männern, die die Lampe verloren haben, die Ruderlosen und Verwirrten

Der Sand unten ist übersät mit Knochen von denen, die einen Bauch aus Steinen genommen haben

Und kehrten Ehefrauen und Häusern den Rücken, um der schwarzen Matilda zu folgen

Ho-ro, meine Lieben gehen euch übers Herz und hoffen zu sterben

Wenn Sie jemals unter einen düsteren Faden ihres Auges gezogen werden

Ho-ro meine Liebsten küssen deinen Arsch zum Abschied

Du wirst deinen Kopf nie wieder so verdammt hoch heben können

Denn selbst die Jungs von Inverary wissen es, von Tortuga bis Jericho

Sie hat dreihundert Seelen vom Deck der Andalusia mitgenommen

Die Dichter und die Weisen versuchten uns im Laufe der Jahrhunderte zu warnen

Ihr Blut tropft von den Seiten, wo sie von der Schwarzen Matilda erzählen

Sie schürzte ihre Lippen und spann eine Melodie so fein wie ein Seidenkokon

Das hat McEacherns Webstuhl jemals verlassen und mich dort in einem Tawper festgehalten

Als Bastard wurde ich geboren, Y’ken?

Ich lebte, als würde ich niemals enden

Ich werde als Entzauberter sterben, sie werden mich als Bettler begraben

Denn Männer sind ertrunken und Männer sind geschwungen, die Brigg in Iron Cove wurde aufgehängt

Wi' eine Girlande der Alten, der Jungen, alle ramponiert und ungewohnt

Es gibt keine Poesie, es gibt keine Melodie, keinen Sinn darin, den Mond anzuheulen

Eine Warnung an dich, sehr bald wirst du deine Schwarze Matilda tanzen

An den windigen Ufern der Bucht von Kanada habe ich mein verdammtes Gehirn weggeblasen

Es ist nicht so, dass ich stolz bin zu sagen, es ist nicht so, als hätte ich sie töten können

Ich fahre zu den von der Hölle gezeugten Küsten, wo Männer wie ich schon einmal gesegelt sind

Und sie werden für immer im Namen der Black Matilda segeln

Ho-Ro m’lovelies geht euch aufs Herz und hofft zu sterben

Es ist genug, um dich zum Weinen zu bringen, genug, um dich zum Weinen zu bringen!

Ho-Ro m’lovelies küssen deinen Arsch zum Abschied

Es ist genug, um dich zum Weinen zu bringen, genug, um dich STERBEN zu lassen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.