The Skeletal Garden - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

The Skeletal Garden - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Альбом
La Chambre D'echo
Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
247330

Nachfolgend der Liedtext The Skeletal Garden Interpret: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows mit Übersetzung

Liedtext " The Skeletal Garden "

Originaltext mit Übersetzung

The Skeletal Garden

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Obsessed with the fear of losing his mind,

he soon couldn’t take care of himself anymore.

He had no friends or relatives to look after him,

only once a week some male nurse dropped in.

He was found in this bed, dehydrated…-

unconscious, as he was, they brought him to a different place.

«We have never heard of him since…»

He lived alone in his house for most of his life,

and I wouldn’t be surprised,

if he had died the same day they put him in a room

with people he’d never seen before.

He had a wild garden behind his house…-

so beautiful and dark.

Woodpeckers and squirrels lived there,

and hedgehogs, mice and martens.

Hazelnut-trees and wild strawberries grew,

and cherries, apples and pears, and currents of red and black…-

all hidden in this private place.

In the safety of the shadows the fragile fern slept,

along the winding paths the wild-flowers wept,

snowdrops nodded their little heads in spring,

forget-me-nots, and all kind of things,

of which I do not know the names…

And, of course, there was ivy everywhere.

It happened the same week they took him away

workers hacked down all the trees in the garden…-

hired by the envious people outside… who had always been terrified

by the beauty that enchanted this place,

and the darkness it was breathing.

Yet, none of them could keep the dead birds from singing…

Перевод песни

Besessen von der Angst, den Verstand zu verlieren,

er konnte bald nicht mehr für sich selbst sorgen.

Er hatte keine Freunde oder Verwandten, die sich um ihn kümmerten,

nur einmal in der Woche kam ein Krankenpfleger vorbei.

Er wurde in diesem Bett gefunden, dehydriert…-

bewusstlos, wie er war, brachten sie ihn an einen anderen Ort.

«Wir haben noch nie von ihm gehört, seit …»

Er lebte die meiste Zeit seines Lebens allein in seinem Haus,

und ich wäre nicht überrascht,

wenn er am selben Tag gestorben wäre, steckten sie ihn in ein Zimmer

mit Menschen, die er noch nie zuvor gesehen hatte.

Er hatte einen wilden Garten hinter seinem Haus…-

so schön und dunkel.

Dort lebten Spechte und Eichhörnchen,

und Igel, Mäuse und Marder.

Haselnussbäume und wilde Erdbeeren wuchsen,

und Kirschen, Äpfel und Birnen und Ströme von Rot und Schwarz ... -

alles versteckt an diesem privaten Ort.

In der Sicherheit der Schatten schlief der zerbrechliche Farn,

entlang der gewundenen Pfade weinten die wilden Blumen,

Schneeglöckchen nickten im Frühling mit ihren Köpfchen,

Vergissmeinnicht und alle möglichen Dinge,

deren Namen ich nicht kenne …

Und natürlich war überall Efeu.

Es geschah in derselben Woche, in der sie ihn weggebracht hatten

Arbeiter haben alle Bäume im Garten gefällt …

angeheuert von den neidischen Leuten draußen … die schon immer Angst hatten

von der Schönheit, die diesen Ort verzauberte,

und die Dunkelheit, die es atmete.

Doch keiner von ihnen konnte die toten Vögel vom Singen abhalten …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.