
Nachfolgend der Liedtext Up the Border Interpret: The Wolfe Tones mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Wolfe Tones
Oh, then Basil Brugha’s me name, with me orange sash I came
For to beat me drum on the twelfth day of july
And the English queen and crown I’ll never let them down
‚Up the Border, keep the border!', is me cry
Now beyond in USA you’ll no longer hear them say
For president no papish need apply
For in Belafst there is no hope for a man they call the Pope
‚Up the Border, keep the border!', is me cry
Though were’re born in Ireland we must try to understand
That we all like to be English when we die
Even heaven would be dull i fit hadn’t got John Bull
‚Up the Border, keep the border!', is me cry
‚Oh, then Basil be a dear,' said the wife to me one year
‚To paper up the kitchen you must try.'
So I got some sticky glue, put up red, white and blue
‚Up the Border, keep the border!', is me cry
Now I have some empty bags and I’ll fill them up with fags
I’ll buy them down in Dublin on the sly
And the customs men I’ll hook, for me name is Basil Brugha
‚Up the Border, keep the border!', is me cry
If Sinn Fein give me their spell sure Belfast can go to hell
And the border will be blown up to the sky
Oh, dann ist Basil Brugha mein Name, mit meiner orangefarbenen Schärpe bin ich gekommen
Um mich am zwölften Juli zu trommeln
Und die englische Königin und Krone werde ich nie im Stich lassen
‚Rauf an die Grenze, halte die Grenze!', ist mein Schrei
Jetzt jenseits der USA hört man sie nicht mehr sagen
Für den Präsidenten gelten keine päpstlichen Notwendigkeiten
Denn in Belafst gibt es keine Hoffnung für einen Mann, den sie Papst nennen
‚Rauf an die Grenze, halte die Grenze!', ist mein Schrei
Obwohl wir in Irland geboren sind, müssen wir versuchen, es zu verstehen
Dass wir alle gern Engländer sind, wenn wir sterben
Selbst der Himmel wäre langweilig, wenn ich John Bull nicht bekommen hätte
‚Rauf an die Grenze, halte die Grenze!', ist mein Schrei
‚Ach, dann sei Basil ein Schatz‘, sagte die Frau eines Jahres zu mir
‚Um die Küche zu tapezieren, musst du versuchen.'
Also habe ich etwas klebrigen Kleber besorgt, rot, weiß und blau aufgeklebt
‚Rauf an die Grenze, halte die Grenze!', ist mein Schrei
Jetzt habe ich ein paar leere Tüten und werde sie mit Kippen füllen
Ich werde sie heimlich in Dublin kaufen
Und die Zollbeamten, die ich haken werde, für mich heißt Basil Brugha
‚Rauf an die Grenze, halte die Grenze!', ist mein Schrei
Wenn Sinn Fein mir ihren Zauber gibt, kann Belfast sicher zur Hölle fahren
Und die Grenze wird in den Himmel gesprengt
The Wolfe Tones • 2014
The Wolfe Tones • 1994
The Wolfe Tones • 2013
The Wolfe Tones • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.