Nachfolgend der Liedtext San Salvario Interpret: The Zen Circus mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Zen Circus
A San Salvario senza il Valium, senza neanche un kebab
Nemmeno un panino triste o una birra a metà
Passeggio solo e un magrebino mi chiede come va
Gli dico: «Bene, tutto a posto», chissà che droghe avrà
Quasi quasi ricomincio a trentott’anni suonati
Tanto gli anni se ne vanno come sono arrivati
L’esperienza accumulata è un copia-incolla ed invia
Perseverare negli errori è forse l’unica via
Vi guardo in faccia disfatti
Gli uni sopra gli altri
Studenti inesperti
Giovani e saccenti
Penso al futuro, prego Dio e chiedo il foglio di via
«Ma dove vai che ormai sei vecchio?
Stattene a casa tua!»
Finalmente son da Horas Kebab
Salsa piccante, questa è la mia jihad
Dalla collina si vede l’Africa
Dopo il Po è Africa
È già qui l’Africa
In San Salvario ohne Valium, sogar ohne Döner
Nicht einmal ein trauriges Sandwich oder ein halbes Bier
Ich gehe alleine und ein Maghrebi fragt mich, wie es geht
Ich sage ihm: «Na gut», wer weiss, welche Drogen er bekommt
Mit achtunddreißig Jahren fange ich fast wieder an
Wie die Jahre vergehen, wie sie ankamen
Die gesammelte Erfahrung ist ein Copy-Paste und senden
Das Beharren auf Fehlern ist vielleicht der einzige Weg
Ich sehe dich rückgängig gemacht an
Eins über dem anderen
Unerfahrene Schüler
Jung und kenntnisreich
Ich denke an die Zukunft, ich bete zu Gott und frage nach dem Ablaufdatum
"Aber wohin gehst du jetzt, wenn du alt bist?"
Bleib in deinem Haus!"
Endlich bin ich bei Horas Kebab
Scharfe Soße, das ist mein Dschihad
Vom Hügel aus kann man Afrika sehen
Nach dem Po ist es Afrika
Afrika ist schon da
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.