Touch of Evil - Tom Russell
С переводом

Touch of Evil - Tom Russell

  • Альбом: Borderland

  • Год: 2001
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 5:42

Nachfolgend der Liedtext Touch of Evil Interpret: Tom Russell mit Übersetzung

Liedtext " Touch of Evil "

Originaltext mit Übersetzung

Touch of Evil

Tom Russell

Оригинальный текст

The night my baby left me I crossed the bridge to Juarez avenue

Like that movie «Touch of evil» I got the Orson Wells,

Marlene Dietrich blues

Where Orson walks in to the whore house and

Marlene says «Man, you look like hell»

And Orson’s chewing on a chocolate bar

As the lights go on in the old Blue Star hotel

«Read my future» says old Orson, «down inside the tea leaves of your cup»

And she says «You ain’t got no future, Hank,

I believe your future’s all used up»

Why don’t you touch me anymore?

Why don’t you touch me anymore?

Why do you run away and hide?

You know it hurts me deep inside

Why do you close the bedroom door?

This is a brutal little war

What good is all this fightin' for if you don’t touch me anymore?

They shot «A touch of evil» in a Venice, California colony

And I grew near those dead canals

Where they filmed the longest pan shot ever made

Now I’m thinking about the movie,

the bar I’m in, the bridge, the Rio Grande

Now I’m thinking about my baby and the borderline 'tween a woman and a man

I was drunk as Orson Wells the night I crawled backwards out the door

I was screaming «Baby, baby how come you touch me anymore?»

Oh, someone rolled the credits on twenty years of love turned dark and raw

Not a technicolor love film, it’s a brutal document, it’s film noir

And it’s all played out on a borderline and the actors

are tragically miscast

Like a Mexican burlesque show where the characters are wearing comic masks

Oh, it’s love and love alone I cry to the barmen in this Juarez waterhole

As we raise a glass to Orson and «A touch of evil» livin' our souls

Перевод песни

In der Nacht, in der mein Baby mich verließ, überquerte ich die Brücke zur Juarez Avenue

Wie in diesem Film «Touch of Evil» habe ich die Orson Wells,

Marlene Dietrichs Blues

Wo Orson in das Hurenhaus kommt und

Marlene sagt «Mann, du siehst höllisch aus»

Und Orson kaut auf einem Schokoriegel

Wenn im alten Blue Star Hotel die Lichter angehen

«Lies meine Zukunft», sagt der alte Orson, «unten in den Teeblättern deiner Tasse»

Und sie sagt: „Du hast keine Zukunft, Hank,

Ich glaube, deine Zukunft ist aufgebraucht»

Warum berührst du mich nicht mehr?

Warum berührst du mich nicht mehr?

Warum läufst du weg und versteckst dich?

Du weißt, dass es mir tief im Inneren weh tut

Warum schließt du die Schlafzimmertür?

Das ist ein brutaler kleiner Krieg

Was nützt all dieser Kampf, wenn du mich nicht mehr anfasst?

Sie drehten «A Touch of Evil» in einer Kolonie in Venice, Kalifornien

Und ich bin in der Nähe dieser toten Kanäle aufgewachsen

Wo sie den längsten Kameraschwenk aller Zeiten gedreht haben

Jetzt denke ich an den Film,

die Bar, in der ich bin, die Brücke, der Rio Grande

Jetzt denke ich an mein Baby und die Grenzlinie zwischen einer Frau und einem Mann

Ich war betrunken wie Orson Wells in der Nacht, als ich rückwärts aus der Tür kroch

Ich schrie: „Baby, Baby, wie kommt es, dass du mich noch anfasst?“

Oh, jemand hat die Credits auf 20 Jahre Liebe gedreht, die dunkel und roh geworden sind

Kein Technicolor-Liebesfilm, es ist ein brutales Dokument, es ist Film Noir

Und es spielt sich alles an einer Grenze und den Schauspielern ab

sind tragisch fehlbesetzt

Wie eine mexikanische Burlesque-Show, in der die Charaktere Comic-Masken tragen

Oh, es ist Liebe und nur Liebe, rufe ich zu den Barkeepern in diesem Wasserloch in Juarez

Während wir ein Glas auf Orson erheben und „A touch of evil“ unsere Seelen beleben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.