Nachfolgend der Liedtext La découverte ou l'ignorance Interpret: Tri Yann mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Tri Yann
Le breton est-il ma langue maternelle?
Non !
Je suis né à Nantes où on n’le parle pas
Suis-je même breton … Vraiment, je le crois…
Mais de pur race … Qu’en sais-je et qu’importe?
Séparatiste?
Autonomiste?
Régionaliste?
Oui et non… Différent…
Mais alors, vous n’comprenez plus:
Qu’app’lons-nous être breton
Et d’abord, pourquoi l'être?
Français d'état civil, je suis nommé français
J’assume à chaque instant ma situation de français
Mon appartenance à la Bretagne
N’est en revanche qu’une qualité facultative
Que je puis parfaitement renier ou méconnaître…
Je l’ai d’ailleurs fait…
J’ai longtemps ignoré que j'étais breton…
Français sans problème
Il me faut donc vivre la Bretagne en surplus
Ou pour mieux dire en conscience…
Si je perds cette conscience
La Bretagne cesse d'être en moi
Si tous les bretons la perdent
Elle cesse absolument d'être…
La Bretagne n’a pas de papiers
Elle n’existe que si à chaque génération
Des hommes se reconnaissent bretons…
A cette heure, des enfants naissent en Bretagne…
Seront-ils bretons?
Nul ne le sait…
A chacun, l'âge venu, la découverte… ou l’ignorance !
Ist Bretonisch meine Muttersprache?
Nö !
Ich bin in Nantes geboren, wo es nicht gesprochen wird
Bin ich überhaupt Bretone… Wirklich, ich glaube schon…
Aber reinrassig... Was weiß ich und worauf kommt es an?
Separatist?
Autonom?
Regionalist?
Ja und nein ... anders ...
Aber dann verstehst du nicht mehr:
Was nennen wir Breton sein
Und vor allem, warum?
Franzose mit Personenstand, ich heiße Franzose
Ich gehe immer von meiner französischen Situation aus
Meine Zugehörigkeit zur Bretagne
Ist aber nur eine optionale Eigenschaft
Was ich vollkommen leugnen oder ignorieren kann ...
ich habe es tatsächlich geschafft...
Ich wusste lange nicht, dass ich Bretone bin...
Französisch kein Problem
Ich muss also als Überschuss in der Bretagne leben
Oder besser gesagt im Gewissen...
Wenn ich dieses Bewusstsein verliere
Die Bretagne hört auf, in mir zu sein
Wenn alle Bretonen es verlieren
Es hört absolut auf...
Die Bretagne hat keine Papiere
Es existiert nur, wenn in jeder Generation
Männer erkennen sich als Bretonen...
In dieser Stunde werden in der Bretagne Kinder geboren...
Werden sie Bretonen sein?
Niemand weiß…
Für jeden, Alter, Entdeckung ... oder Unwissenheit!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.