
Nachfolgend der Liedtext Wolf & Passion Interpret: Ulver mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ulver
Uden Sorrig for det, som svandt
Han drager paa nye & farlig F¦rd
Hans eeneste Sorrig v¦re at han intet fandt
Som vaer een Taare v¦rdt
Til han Medynk saae
I hendes èine, der alt Lius vaer tendt
Der al Gl¦de snart vaer endt
Slig een Pige hellig, vacker
Det brustne Blik flacker
Hun ki¦ndte Haabet brast
Han viiger for bendes Blik
Med een smertelig Mystik
Fylder hende mod Hi¦rtenski¦r
Med hendes Ild ligger sort & dèd
Ondskab qvalte hver een Glèd
Dend hviide Gloe, dend slukte han
Men dend ha’r skabt een m¦cktig Brand
Aff Had & Elskov & tungindigt Haab
Nyfèdt b¦res Maanen Frem
Ofver det Sind som her bleff rèfved
Aff dend mèrcke
Magi paa hende èfved
Med r¦dde Skrit.
mod ham —
Dybt berèrt:
«Du Diefvlens Sendebud
Som b¦rer Fryckt fra Mand til Brud
Du Menskehadets reene Styrkedrik
Du n¦ring for min Si¦l, som dèr;
Gaae ey bort, o Skygge, fèr
Ieg viiser Ki¦ndsler som ieg hafvde Angst
For at n¦re fèr ieg bleff din Fangst»
On he hunts with sorrow none
For what hath passed is gone
His sole regret the absence
Of desires worthie his teares
Until he saw pitie in her eyne
Where all the light did shine
And soone all joie should die
Her glazed eyne did wander
A mayden pure in grandeur
Left alone & lost
From her eyne he retreats
Clad in mournfulle Mysterie
He takes her heart in his
But dark & dead is her light
Evil took her fire’s breath
Her embers were by him devour’d
And inside of him a fire buildes
Of Hate & Love & Hope so sad
The Moone comes forth
Born anew above her Soule —
Stolen here by the dark
Binding Magick of olde
Frighten’d she nears him
And speakes:
Thou, messenger of the Devil
Who brings fear into lovers' hearts
Thou, elixir to the hatred of men
And air to my Soule, now dying;
Leave me not, O shadow
Before I give myself away
To these long denied desires
Thy gift to my dying heart
Uden Sorrig für det, som svandt
Han drager paa nye & farlig Fâ¦rd
Hans eeneste Sorrig v¦re at han intet fandt
Som vaer een Taare v¦rdt
Til han Medynk saae
I hendes èine, der alt Lius vaer tendt
Der al Gl¦de snart vaer endt
Slig een Pige hellig, vacker
Det Brustne Blik Flacker
Hun ki¦ndte Haabet brast
Han Viiger für Bends Blik
Med een smertelig Mystik
Fylder hende mod Hi¦rtenski¦r
Med hendes Ild ligger sort & dèd
Ondskab qvalte hver een Glèd
Dend hviide Gloe, dend slukte han
Men dend ha’r skabt een m¦cktig Brand
Aff Had & Elskov & tunindigt Haab
Nyfèdt b¦res Maanen Frem
Ofver det Sind som her bleff refved
Af dend mercke
Magi paa hende èfved
Med r¦dde Skrit.
Mod-Schinken —
Dybt Berert:
«Du Diefvlens Sendebud
Som b¦rer Fryckt fra Mand til Brud
Du Menskehadets reene Styrkedrik
Du n¦ring for min Si¦l, som dèr;
Gaae ey bort, o Skygge, fèr
Ieg viiser Ki¦ndsler som ieg hafvde Angst
Für at n¦re fèr ieg bleff din Fangst»
Weiter jagt er mit Kummer keiner
Denn was vergangen ist, ist vergangen
Sein einziges Bedauern über die Abwesenheit
Von Wünschen, die seine Tränen wert sind
Bis er Mitleid in ihrem Auge sah
Wo all das Licht schien
Und bald sollte alle Freude sterben
Ihr glasiges Auge wanderte
Ein Mayden in purer Pracht
Allein gelassen und verloren
Von ihrem Auge zieht er sich zurück
Gekleidet in traurige Mysterie
Er schließt ihr Herz in seins ein
Aber dunkel & tot ist ihr Licht
Das Böse nahm ihrem Feuer den Atem
Ihre Glut wurde von ihm verschlungen
Und in ihm baut sich ein Feuer auf
Von Hass & Liebe & Hoffnung so traurig
Der Moone kommt hervor
Über ihrer Seele neu geboren –
Hier von der Dunkelheit gestohlen
Bindungsmagie aus alter Zeit
Erschrocken nähert sie sich ihm
Und spricht:
Du, Bote des Teufels
Der Angst in die Herzen der Verliebten bringt
Du, Elixier des Hasses der Menschen
Und Luft zu meiner Seele, die jetzt stirbt;
Verlass mich nicht, o Schatten
Bevor ich mich verrate
Auf diese lange verleugneten Wünsche
Dein Geschenk an mein sterbendes Herz
Ulver • 2002
Ulver • 2020
Ulver • 2002
Ulver • 2002
Ulver • 2020
Ulver • 2020
Ulver • 2020
Ulver • 2020
Ulver • 2020
Sadistik • 2019
Ulver • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.