Nachfolgend der Liedtext Ода к радости Interpret: Ундервуд mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ундервуд
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Оду к радости пою я вам, равнины и поля,
И облака и птицы, всё, что бьётся в моём сердце.
Всё, что любит вас и хвалит, всё, что превращается
В объятья мира безграничного, мира вечного.
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Песню силы, песню правды я пою, я улетаю
За пределы небосвода сквозь дожди и ветер.
Сквозь магнитные поля и метео-метеорологические
Дали синие, дали светлые.
Как жить легко!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
Как жить легко!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Wie einfach ist es zu leben!
Diese Tage sind anders, traurig, müßig.
Wie einfach ist es zu leben!
Einzeln, gemeinsam, still oder mit Liedern.
Ich singe dir eine Ode an die Freude, Ebenen und Felder,
Und Wolken und Vögel, alles was in meinem Herzen schlägt.
Alles, was dich liebt und lobt, alles, was wird
In die Arme der grenzenlosen Welt, der ewigen Welt.
Wie einfach ist es zu leben!
Diese Tage sind anders, traurig, müßig.
Wie einfach ist es zu leben!
Einzeln, gemeinsam, still oder mit Liedern.
Ich singe ein Lied der Macht, ein Lied der Wahrheit, ich fliege davon
Jenseits des Firmaments durch Regen und Wind.
Durch Magnetfelder und meteorologische
Gab Blau, gab Licht.
Wie einfach ist es zu leben!
Diese Tage sind anders, traurig, müßig.
Wie einfach ist es zu leben!
Einzeln, gemeinsam, still oder mit Liedern.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.