Nachfolgend der Liedtext Ромео и Джульетта Interpret: Ундервуд mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ундервуд
Жили бы мы долго
Умерли бы мы в один день
Жили бы мы долго
Наша любовь бы ходила за нами как тень
Этот день пришёл бы через день
Спали бы мы долго
Ожили бы мы в одну ночь
Спали бы мы долго,
Но золотой колокольчик решил нам помочь
Мы как принц с принцессою точь-в-точь
В городе Зеро выпал белый снег и ещё белей белые вороны
Городом Зеро что ни назови — всё ему одно, всё ему Верона
В городе Зеро детям главарей горе от ума и любовь до гроба
В городе Зеро времени в обрез.
С криком петуха мы исчезнем оба.
Пели бы мы сколько
Грело бы нас пламя свечи
Мы же с тобой только
Смотрим на небо и не называем причин
Поцелуй последний так горчит
Würden wir lange leben
Wir würden an einem Tag sterben
Würden wir lange leben
Unsere Liebe würde uns wie ein Schatten folgen
Dieser Tag würde an einem Tag kommen
Wir würden lange schlafen
Würden wir in einer Nacht lebendig werden?
Wir würden lange schlafen
Aber die goldene Glocke entschied sich, uns zu helfen
Wir sind wie ein Prinz mit einer genau gleichen Prinzessin
In der Stadt Zero fiel weißer Schnee und noch weißere weiße Krähen
Wie auch immer man die Stadt Zero nennt, für ihn ist alles gleich, für ihn ist alles Verona.
In der Stadt Zero trauern die Kinder der Anführer von Geist und Liebe bis ins Grab
In der Stadt Zero läuft die Zeit ab.
Mit einem Hahnenschrei werden wir beide verschwinden.
Wie viel würden wir singen
Die Flamme einer Kerze würde uns wärmen
Wir sind nur bei dir
Wir schauen in den Himmel und nennen keine Gründe
Der letzte Kuss ist so bitter
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.