Para Un Amigo De Sesenta Años - Victor Heredia
С переводом

Para Un Amigo De Sesenta Años - Victor Heredia

  • Альбом: Bebe En Mi Cántaro

  • Erscheinungsjahr: 1974
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 2:25

Nachfolgend der Liedtext Para Un Amigo De Sesenta Años Interpret: Victor Heredia mit Übersetzung

Liedtext " Para Un Amigo De Sesenta Años "

Originaltext mit Übersetzung

Para Un Amigo De Sesenta Años

Victor Heredia

Оригинальный текст

Y claro que la vejez, no es

sólo invierno y arruga;

amarillear y pasar.

Es una fruta madura,

Que alguna vez le dio

De beber al mar.

Y en la soledad de un amanecer,

se mojó los pies, la boca y la piel,

en las aguas tiernas de una mujer.

Amigo mío,

no llores más.

Y piensa que aún,

queda un tiempo azul

para vivir en paz.

Y claro que la vejez, no es,

un envase vacío

dejándose arrastrar.

Al contrario, es un buen vino,

que estacionando fue

su mejor sabor.

Y en la soledad de su oscuridad,

vuelve a la niñez;

y tiene otra vez las piernas firmes para correr.

Перевод песни

Und das Alter ist es natürlich nicht

nur Winter und Falten;

gelb und pass.

Es ist eine reife Frucht

die du je gegeben hast

Vom Trinken bis zum Meer.

Und in der Einsamkeit eines Sonnenaufgangs,

nasse Füße, Mund und Haut bekommen,

in den zarten Wassern einer Frau.

Mein Freund,

weine nicht mehr.

Und denke das immer noch

Es gibt eine blaue Zeit

in Frieden zu leben.

Und natürlich ist das Alter nicht,

ein leerer Behälter

gezogen werden.

Im Gegenteil, es ist ein guter Wein,

dieser Parkplatz war

sein bester Geschmack.

Und in der Einsamkeit seiner Dunkelheit,

kehrt in die Kindheit zurück;

und hat starke Beine, um wieder zu laufen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.