Как берёзка дрожала... - Виктор Королёв
С переводом

Как берёзка дрожала... - Виктор Королёв

  • Альбом: За любовь

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:17

Nachfolgend der Liedtext Как берёзка дрожала... Interpret: Виктор Королёв mit Übersetzung

Liedtext " Как берёзка дрожала... "

Originaltext mit Übersetzung

Как берёзка дрожала...

Виктор Королёв

Оригинальный текст

Не устану вспоминать я милые глаза.

На ресницах в час прощания таяла слеза.

Помню, как стоял с тобою, и шумел вокзал,

Той далекою весною я солдатом стал.

Припев:

Как березка дрожала Алла, трепетала листвой.

Ты меня провожала Алла и шептала: ты мой!

Как дорожка бежала Алла от весны до весны.

Дни и ночи считал я, о тебе видел сны.

Письма нежные мне часто посылала ты.

Были солнцем средь ненастья о тебе мечты.

Время птицей улетело, скоро мне домой.

Знала б ты, как мне хотелось встретиться с тобой.

Припев:

Как березка дрожала Алла, трепетала листвой.

Ты меня провожала Алла и шептала: ты мой!

Как дорожка бежала Алла от весны до весны.

Дни и ночи считал я, о тебе видел сны.

За неделю до приказа вдруг пришло письмо.

Из короткого рассказа понял я одно:

Ты, конечно, извинялась за поступок свой,

Навсегда со мной прощалась, у тебя — другой.

Припев:

Как березка дрожала Алла, трепетала листвой.

Ты меня провожала Алла и шептала: ты мой!

Как дорожка бежала Алла от весны до весны.

Дни и ночи считал я, но не встретились мы…

Перевод песни

Ich werde nicht müde, mich an diese schönen Augen zu erinnern.

Eine Träne schmolz in der Stunde des Abschieds über die Wimpern.

Ich erinnere mich, wie ich bei dir stand und der Bahnhof laut war,

In jenem fernen Frühling wurde ich Soldat.

Chor:

Wie eine Birke zitterte Alla, zitterte vor Laub.

Du hast mich von Alla verabschiedet und geflüstert: Du gehörst mir!

Wie ein Weg lief Alla von Frühling zu Frühling.

Ich habe Tage und Nächte gezählt, ich habe von dir geträumt.

Du hast mir oft sanfte Briefe geschickt.

Träume von dir waren die Sonne inmitten von schlechtem Wetter.

Die Zeit ist wie ein Vogel geflogen, ich werde bald zu Hause sein.

Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich dich treffen wollte.

Chor:

Wie eine Birke zitterte Alla, zitterte vor Laub.

Du hast mich von Alla verabschiedet und geflüstert: Du gehörst mir!

Wie ein Weg lief Alla von Frühling zu Frühling.

Ich habe Tage und Nächte gezählt, ich habe von dir geträumt.

Eine Woche vor der Bestellung kam plötzlich ein Brief.

Aus der Kurzgeschichte habe ich eines verstanden:

Sie haben sich natürlich für Ihre Tat entschuldigt,

Du hast mich für immer verabschiedet, du hast einen anderen.

Chor:

Wie eine Birke zitterte Alla, zitterte vor Laub.

Du hast mich von Alla verabschiedet und geflüstert: Du gehörst mir!

Wie ein Weg lief Alla von Frühling zu Frühling.

Ich habe Tage und Nächte gezählt, aber wir haben uns nicht getroffen...

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.