Nachfolgend der Liedtext Песня о Ленинграде Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
В Ленинграде-городе, у Пяти углов,
Получил по морде Саня Соколов.
Пел немузыкально, скандалил.
Ну и, значит, правильно, что дали.
В Ленинграде-городе — тишь и благодать!
Где шпана и воры где?
— просто не видать.
Не сравнить с Афинами — прохладно,
Правда, шведы с финнами… Ну, ладно!
В Ленинграде-городе, как везде, такси,
Но не остановите — даже не проси.
Если сильно водку пьёшь, по пьянке
Не захочешь, а дойдешь к стоянке.
<1967, до 23 мая>
Другие названия: «Зарисовка из Ленинграда»
«Песня о Ленинграде», «Песня про Ленинград»
In Leningrad-Stadt, an den fünf Ecken,
Wurde von Sanya Sokolov ins Gesicht geschlagen.
Er sang unmusikalisch, empört.
Nun, es bedeutet, dass es richtig war, dass sie es gegeben haben.
Frieden und Gnade in Leningrad-Stadt!
Wo sind die Punks und wo die Diebe?
- Ich kann es einfach nicht sehen.
Nicht mit Athen vergleichen - cool,
Stimmt, die Schweden mit den Finnen ... Na gut!
In Leningrad-Stadt, wie überall sonst, ein Taxi,
Aber hör nicht auf – frag nicht einmal.
Wenn Sie viel Wodka trinken, betrunken
Wenn Sie nicht wollen, kommen Sie zum Parkplatz.
<1967, bis 23. Mai>
Andere Namen: Skizze aus Leningrad
"Lied über Leningrad", "Lied über Leningrad"
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.