
Nachfolgend der Liedtext Encore une heure, encore une fois Interpret: William Sheller mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
William Sheller
J’ai rv d’un Iroquois qui dansait sans vertige sous la lune
Un pais tapis de brume s’envolait sous ses pas
Un train venant d’Ottawa s’illuminait tout en bas
Entre les dunes de l’dredon demi-plume
Qui me couvre la tte, alouette, c’est le matin dj Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois
Une femme en fourreau de soie
Cherchait son anonymat dans Chinatown
Elle marchait comme une espionne en suivant les camras
Un tramway passait par l roulant sur le pav plat
D’une rue pitonne, le contrleur en personne
Agitait une cloche qui sonne, il est midi dj Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois
Enfin j’ai rv de toi donnant une photo de moi
Un peu ancienne une cartomancienne
Qui te parlait tout bas, je me suis rveill l Avec le son de ta voix un peu lointaine
Tu as ouvert les persiennes sur le jardin bohme
Que j’aime quand le soleil est l Laisse-moi dormir du fond du cњur
Dans la longueur de ton lit de bois
Encore une heure, encore une fois
Laisse-moi partir dans la lueur
Du jour meilleur de tes volets de bois
Encore un heure, encore une fois.
Ich träumte von einem Irokesen, der ohne Schwindel unter dem Mond tanzte
Ein dicker Nebelteppich flog unter seinen Füßen
Unten leuchtete ein Zug aus Ottawa auf
Zwischen den Dünen der Halbfederdecke
Wer bedeckt mein Haupt, Lerche, es ist schon Morgen, lass mich aus tiefstem Herzen schlafen
Entlang der Länge Ihres Holzbettes
Noch eine Stunde, noch einmal
Lass mich in den Schein gehen
Ab dem besten Tag Ihrer Holzfensterläden
Noch eine Stunde, noch einmal
Eine Frau in einer Seidenscheide
Auf der Suche nach ihrer Anonymität in Chinatown
Sie folgte den Kameras wie eine Spionin
Auf dem ebenen Bürgersteig rollte eine Straßenbahn vorbei
Aus einer Fußgängerzone, der Kontrolleur selbst
Es läutete eine Glocke, es ist schon zwölf Uhr Lass mich aus tiefstem Herzen schlafen
Entlang der Länge Ihres Holzbettes
Noch eine Stunde, noch einmal
Lass mich in den Schein gehen
Ab dem besten Tag Ihrer Holzfensterläden
Noch eine Stunde, noch einmal
Endlich habe ich davon geträumt, dass du ein Bild von mir gibst
Ein bisschen alt ein Wahrsager
Wer hat dir zugeflüstert, ich bin dort aufgewacht Mit dem Klang deiner Stimme ein wenig entfernt
Sie haben die Fensterläden des böhmischen Gartens geöffnet
Dass ich es liebe, wenn die Sonne scheint, lass mich aus tiefstem Herzen schlafen
Entlang der Länge Ihres Holzbettes
Noch eine Stunde, noch einmal
Lass mich in den Schein gehen
Ab dem besten Tag Ihrer Holzfensterläden
Wieder eine Stunde.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.