Стерва - Юрий Лоза
С переводом

Стерва - Юрий Лоза

  • Альбом: Лучшие песни

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:48

Nachfolgend der Liedtext Стерва Interpret: Юрий Лоза mit Übersetzung

Liedtext " Стерва "

Originaltext mit Übersetzung

Стерва

Юрий Лоза

Оригинальный текст

Весенним днем с хорошенькой девчонкой

Пошел я в ЗАГС, от счастья чуть живой.

Она была в коротенькой юбчонке

И мне кивала молча головой.

Волшебным сном полгода пробежало.

Едва себя почувствовав женой,

Моя Джульетта выпустила жало.

Я понял, что связался с сатаной.

Припев:

Весь мир стал серым, серым, серым,

Как тюремная стена.

Ведь рядом стерва, стерва, стерва,

И она — моя жена.

Я не последний и не первый,

Кто несет свой тяжкий крест,

Кто знает, как выходят стервы,

Стервы, стервы, стервы, стервы,

Из хорошеньких невест.

Я, как ишак, пашу на трех работах,

В обед стою за финской колбасой,

Сгоняю за день я четыре пота,

Чтоб раскрутить достачи колесо.

Цветет жена и пухнет словно сдоба,

Ей все давай, давай, давай, давай.

И понял я, что нет любви до гроба,

А есть одни лишь громкие слова.

Припев

У нас ковер персидский в туалете,

Из хрусталя помойное ведро.

Пока жена на импортном балете,

Я разгружаю два вагона дров.

Как попугай я в тесной клетке заперт,

Зажат как вол в железные тиски.

Другой давно б от этой жизни запил,

А я же только вою от тоски!

Припев

Перевод песни

Frühlingstag mit einem hübschen Mädchen

Ich ging zum Standesamt, ein wenig lebendig vor Glück.

Sie trug einen kurzen Rock

Und nickte mir stumm mit dem Kopf zu.

Sechs Monate vergingen wie ein magischer Traum.

Sobald du dich wie eine Ehefrau fühlst,

Meine Julia hat einen Stachel freigesetzt.

Ich erkannte, dass ich Satan kontaktiert hatte.

Chor:

Die ganze Welt ist grau, grau, grau,

Wie eine Gefängnismauer.

Immerhin gibt es eine Hündin, eine Hündin, eine Hündin,

Und sie ist meine Frau.

Ich bin nicht der Letzte und nicht der Erste

Wer trägt sein schweres Kreuz,

Wer weiß, wie Hündinnen herauskommen

Hündinnen, Hündinnen, Hündinnen, Hündinnen,

Von hübschen Bräuten.

Ich pflüge wie ein Esel drei Jobs,

Mittags stehe ich auf Finnische Wurst,

Ich fahre vier Schweiß am Tag,

Um das Rad zu drehen.

Die Frau blüht und schwillt an wie ein Muffin,

Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon.

Und ich erkannte, dass es keine Liebe zum Grab gibt,

Und es gibt nur große Worte.

Chor

Wir haben einen Perserteppich in der Toilette,

Ein Eimer aus Kristall.

Während die Frau beim importierten Ballett ist,

Ich lade zwei Wagenladungen Brennholz ab.

Wie ein Papagei bin ich in einem engen Käfig eingesperrt,

Eingespannt wie ein Ochse in einem eisernen Schraubstock.

Ein anderer würde vor langer Zeit von diesem Leben trinken,

Und ich heule nur vor Sehnsucht!

Chor

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.