
Nachfolgend der Liedtext Summer Sheets Interpret: Yves Klein Blue mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yves Klein Blue
Come on, get up!
This is a very serious job
Now that I’ve got you home with me, be certain that I am not done with romance
'Cause now that I’m older, I can see clearly and I’m not exactly about to go
backwards
Those reprehensible guys that you like.
I don’t know if you’ve noticed,
but not one of them is I
Only your one-and-only can leave you lonely.
Yeah, we both know what that’s like
So go to my bedroom and take off your clothes
Oh we’ll ramble round down in my summer sheets
'Cause when we make love, it’s like a great conversation where we always end up
agreeing
That’s the most marvelous achievement that you could ever, ever hope to know
'Cause it’s harder than you think to find some one
Oh now that I know that you’re on my side, all that remains is the war in your
mind
The philosopher’s life really ain’t that tough, but he thought so much that he
fucked it all up
But I ain’t saying we shouldn’t examine our fate, but sometimes you’ve got to
admit what’s staring you in the face
Though you don’t even know it, you’re already in the holds of that everlasting
embrace
So go to my bedroom and take off your clothes
Oh 'cause once we start, the wonders will never cease
And when we make love it’s like a great conversation where we always end up
agreeing
That’s the most marvelous achievement and we shouldn’t waste a minute more
'Cause it’s harder than you think to find someone.
Oh pick it up, pick it up, pick it up, let’s go!
Oh go to my bedroom and take off your clothes
Oh, I know I’m being forward, that’s not like me
It’s not often in life you look into two eyes that make you forget everything
That’s the most marvelous achievement, we just shouldn’t waste a minute more
'Cause its harder than you think to find someone
And it’s harder than you think to fall in love
Yes it is
Komm schon steh auf!
Dies ist eine sehr ernste Aufgabe
Jetzt, wo ich dich zu mir nach Hause gebracht habe, sei dir sicher, dass ich mit Romantik noch nicht fertig bin
Denn jetzt, wo ich älter bin, kann ich klar sehen und ich werde nicht gerade gehen
rückwärts
Diese verwerflichen Typen, die du magst.
Ich weiß nicht, ob Sie es bemerkt haben,
aber keiner von ihnen bin ich
Nur dein Einziger kann dich einsam machen.
Ja, wir wissen beide, wie das ist
Also geh in mein Schlafzimmer und zieh dich aus
Oh wir werden in meinen Sommerlaken abrunden
Denn wenn wir Liebe machen, ist es wie ein großartiges Gespräch, bei dem wir immer enden
einverstanden
Das ist die wunderbarste Errungenschaft, die Sie sich jemals erhoffen konnten
Denn es ist schwieriger als du denkst, jemanden zu finden
Oh, jetzt, wo ich weiß, dass du auf meiner Seite bist, bleibt nur noch der Krieg in dir
Geist
Das Leben des Philosophen ist wirklich nicht so hart, aber er dachte so sehr, dass er
hat alles versaut
Aber ich sage nicht, dass wir unser Schicksal nicht untersuchen sollten, aber manchmal muss man es tun
Gib zu, was dir ins Gesicht starrt
Obwohl du es nicht einmal weißt, bist du bereits in den Laderäumen dieses Ewigen
umarmen
Also geh in mein Schlafzimmer und zieh dich aus
Oh, denn sobald wir anfangen, werden die Wunder niemals aufhören
Und wenn wir Liebe machen, ist es wie ein großartiges Gespräch, bei dem wir immer enden
einverstanden
Das ist die wunderbarste Errungenschaft und wir sollten keine Minute mehr verschwenden
Weil es schwieriger ist, jemanden zu finden, als Sie denken.
Oh, aufheben, aufheben, aufheben, los geht’s!
Oh, geh in mein Schlafzimmer und zieh dich aus
Oh, ich weiß, dass ich nach vorne bin, das ist nicht meine Art
Es kommt nicht oft im Leben vor, dass man in zwei Augen sieht, die einen alles vergessen lassen
Das ist die wunderbarste Errungenschaft, wir sollten einfach keine Minute mehr verschwenden
Denn es ist schwieriger als du denkst, jemanden zu finden
Und es ist schwieriger als du denkst, dich zu verlieben
Ja ist es
Yves Klein Blue • 2008
Yves Klein Blue • 2008
Yves Klein Blue • 2007
Yves Klein Blue • 2008
Yves Klein Blue • 2007
Yves Klein Blue • 2008
Yves Klein Blue • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.