J'aime j'aime - Zaz
С переводом

J'aime j'aime - Zaz

  • Альбом: Effet miroir

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:26

Nachfolgend der Liedtext J'aime j'aime Interpret: Zaz mit Übersetzung

Liedtext " J'aime j'aime "

Originaltext mit Übersetzung

J'aime j'aime

Zaz

Оригинальный текст

Qu’est-ce que t’aimes, qu’est-ce que t’aimes

Je sais pas moi, ça dépend

J’aime plutôt les gens honnêtes

Qu’est-ce que t’aimes, qu’est-ce que t’aimes

J’aime bien foutre le camp

Et m'échapper dans ma tête

J’sais pas pourquoi j’me parle à moi même

Au lieu d'écrire des poèmes

Mais ils seraient surement barrés

J’sais pas pourquoi j’me parle toute seule

Pourquoi j’me ris à la gueule

Peut-être que j’aime me marrer

J’aime j’aime

J’aime la solitude parfois

Celle que l’on choisit pour discuter avec soi

Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine

Celle qu’on peut se retirer comme une épine

J’aime j’aime

J’aime la solitude parfois

Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Quand les émotions me plongent en mer enragée

Quand le manque de moi me fait divaguer

Qu’est-ce que t’aimes qu’est-ce que t’aimes

Sourire un peu bêtement

En silence écrire une lettre

Qu’est-ce que t’aimes qu’est-ce que t’aimes

J’aime regarder le néant

Et me dire qu’il y a peut-être

Quelqu’un quelque part au bout du monde

Qui pense à la même seconde

À la même chose que moi

Quelqu’un qui divague un peu pour rien

Juste parce que ça fait du bien

D’penser à n’importe quoi

J’aime j’aime

J’aime la solitude parfois

Celle que l’on choisit pour discuter avec soi

Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine

Celle qu’on peut se retirer comme une épine

J’aime j’aime

J’aime la solitude parfois

Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Quand les émotions me plongent en mer enragée

Quand le manque de moi me fait divaguer

J’aime tant le silence et je ne crois plus au temps

Difficile à dire c’est juste ce que je ressens

Et je vois le passé le futur qui s’emmêlent

Rien n’est plus linéaire mais tout se joue au présent

J’aime j’aime

J’aime la solitude parfois

Celle que l’on choisit pour discuter avec soi

Celle qui fait pas mal et qu’on peut mettre en sourdine

Celle qu’on peut se retirer comme une épine

J’aime j’aime

J’aime la solitude parfois

Mais j’aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Quand les émotions me plongent en mer enragée

Quand le manque de moi me fait divaguer

Quand le manque de moi me fait divaguer

Quand le manque de moi me fait divaguer

Перевод песни

Was magst du, was magst du

Ich kenne mich nicht, es kommt darauf an

Ich mag eher ehrliche Menschen

Was magst du, was magst du

Ich mag es, verdammt noch mal rauszukommen

Und entkomme in meinem Kopf

Ich weiß nicht, warum ich mit mir selbst rede

Anstatt Gedichte zu schreiben

Aber sie würden sicher durchgestrichen werden

Ich weiß nicht, warum ich mit mir selbst rede

Warum lache ich mir ins Gesicht

Vielleicht lache ich gerne

Ich liebe ich liebe

Ich mag manchmal Einsamkeit

Diejenige, die wir wählen, um mit uns selbst zu diskutieren

Diejenige, die nicht wehtut und stumm geschaltet werden kann

Der, der wie ein Dorn herausgezogen werden kann

Ich liebe ich liebe

Ich mag manchmal Einsamkeit

Aber ich mag keine Schreie, wenn sie nicht aufhören

Wenn Gefühle mich in ein tobendes Meer versenken

Wenn der Mangel an mir mich wandern lässt

was magst du was magst du

Lächeln Sie ein wenig dumm

Schreiben Sie schweigend einen Brief

was magst du was magst du

Ich schaue gerne ins Nichts

Und sagen Sie mir, dass es das geben könnte

Jemand irgendwo am Ende der Welt

Wer denkt in der gleichen Sekunde

Auf das gleiche wie ich

Jemand, der ein wenig umsonst herumstreift

Einfach weil es sich gut anfühlt

An irgendetwas denken

Ich liebe ich liebe

Ich mag manchmal Einsamkeit

Diejenige, die wir wählen, um mit uns selbst zu diskutieren

Diejenige, die nicht wehtut und stumm geschaltet werden kann

Der, der wie ein Dorn herausgezogen werden kann

Ich liebe ich liebe

Ich mag manchmal Einsamkeit

Aber ich mag keine Schreie, wenn sie nicht aufhören

Wenn Gefühle mich in ein tobendes Meer versenken

Wenn der Mangel an mir mich wandern lässt

Ich liebe die Stille so sehr und glaube nicht mehr an die Zeit

Schwer zu sagen, so fühle ich mich

Und ich sehe die Vergangenheit die Zukunft verwirren

Nichts ist linearer, aber alles spielt sich in der Gegenwart ab

Ich liebe ich liebe

Ich mag manchmal Einsamkeit

Diejenige, die wir wählen, um mit uns selbst zu diskutieren

Diejenige, die nicht wehtut und stumm geschaltet werden kann

Der, der wie ein Dorn herausgezogen werden kann

Ich liebe ich liebe

Ich mag manchmal Einsamkeit

Aber ich mag keine Schreie, wenn sie nicht aufhören

Wenn Gefühle mich in ein tobendes Meer versenken

Wenn der Mangel an mir mich wandern lässt

Wenn der Mangel an mir mich wandern lässt

Wenn der Mangel an mir mich wandern lässt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.