Nachfolgend der Liedtext Le retour du soleil Interpret: Zaz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Zaz
Quand on parle de héros, que dire de ces hommes,
Qui vivent sous le manteau, et qui ne sont personne?
Ils gardent l’insolence, contre l’ordre établi,
La désobéissance comme un dernier défi.
Quand on parle de héros, que dire de ces femmes,
Qui vivent sous le fardeau d’un état animal?
Elles gardent leurs sanglots au creux le leurs mains nues,
Et la fierté sans mot de ne pas s'´être tues.
Oh, Oh!
Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,
Et que passe l’immonde et qu’enfin se réveille,
Ce soleil endormi qu’on leur avait voilé,
La liberté chérie qu’on leur avait volé,
Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,
Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil.
Debout devant les chars, à braver les soldats,
Ils sont de cet espoir que l’on ne couche pas.
Ta tête qui se relève au milieu du troupeau,
Et qui lutte et qui crève pour un monde plus beau.
Oh, Oh!
Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,
Et que passe l’immonde et qu’enfin se réveille,
Ce soleil endormi qu’on leur avait voilé,
La liberté chérie qu’on leur avait volé,
Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,
Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil.
Tous ensemble au cœur du soleil,
Entrons dans la marche du soleil,
Tous ensemble au cœur du soleil,
Entrons dans la marche du soleil,
Allons!
Allons!
Qu’on nous avait volé,
Qu’on nous avait voilé,
Qu’on nous avait voilé.
Allons!
Allons!
Maintenant!
Maintenant!
Wenn wir über Helden sprechen, was ist mit diesen Männern,
Wer lebt unter dem Mantel, und wer ist niemand?
Sie halten Frechheit, gegen die etablierte Ordnung,
Ungehorsam als letzte Herausforderung.
Wenn wir über Helden sprechen, was ist mit diesen Frauen,
Wer lebt unter der Last eines tierischen Staates?
Sie halten ihr Schluchzen in ihren bloßen Händen,
Und der wortlose Stolz, nicht geschwiegen zu haben.
Oh oh!
Sie warten im Schatten auf die Rückkehr der Sonne,
Und lass das Schmutzige passieren und wache endlich auf,
Diese schlafende Sonne, die ihnen verschleiert war,
Die geliebte Freiheit, die ihnen gestohlen wurde,
Sie warten im Schatten auf die Rückkehr der Sonne,
Sie warten im Schatten auf die Rückkehr der Sonne.
Vor den Panzern stehen, den Soldaten trotzen,
Sie sind von dieser Hoffnung, dass man nicht schläft.
Dein Kopf erhebt sich mitten in der Herde,
Und wer kämpft und wer stirbt für eine schönere Welt.
Oh oh!
Sie warten im Schatten auf die Rückkehr der Sonne,
Und lass das Schmutzige passieren und wache endlich auf,
Diese schlafende Sonne, die ihnen verschleiert war,
Die geliebte Freiheit, die ihnen gestohlen wurde,
Sie warten im Schatten auf die Rückkehr der Sonne,
Sie warten im Schatten auf die Rückkehr der Sonne.
Alle zusammen im Herzen der Sonne,
Lass uns in den Marsch der Sonne eintreten,
Alle zusammen im Herzen der Sonne,
Lass uns in den Marsch der Sonne eintreten,
Lass uns gehen!
Lass uns gehen!
dass wir ausgeraubt wurden,
Dass wir verschleiert waren,
Dass wir verschleiert waren.
Lass uns gehen!
Lass uns gehen!
Jetzt!
Jetzt!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.