Nachfolgend der Liedtext Toujours Interpret: Zaz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Zaz
J’s 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s’casse la gueule et qui rigole
J’s 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s’pique aux pics des hérissons
J’s 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d’oiseaux
Qui s’cache au milieu des roseaux
J’s 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s’casse la gueule et qui rigole
Au milieu d’une foule compacte
Des bousculades et des carrefours
De la fenêtre de mon appart'
Et à l’horizon des tours
Dans les heures de pointe du métro
Des secousses et des aiguillages
Dans le miroir d’un rétro
Au milieu des embouteillages
Dans le sérieux des opinions
Des arguments et stratégies
D’emploi du temps en réunion
Si c’est de ça qu’il s’agit
Des sacs à refaire mes affaires
De mes bagages enregistrés
Entre les départs, mes arrivées
J’s 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s’casse la gueule et qui rigole
J’s 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s’pique aux pics des hérissons
J’s 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d’oiseaux
Qui s’cache au milieu des roseaux
J’s 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s’casse la gueule et qui rigole
Sur les trottoirs d’un autre monde
Au pied des mêmes quartiers d’affaires
Des bouts de couloirs qui se confondent
À la mémoire de mes passages éclairs
De mes chambres d’hôtels trop chics
Des taxis jusqu’aux halls de gares
Des longs tunnels périphériques
Des avenues et des boulevards
Au bord des vertiges et des gratte-ciels
Des rendez vous, des bavardages
Dans les grandes villes, sans l’essentiel
Quand le béton me met en cage
De mes jours à côte de la plaque
Comme étrangère et sans repère
À me réfugier dans les parcs
Pour faire semblant de prendre l’air
J’s 'rai toujours la môme des chemins
La meilleure copine des lapins
La petite fille des herbes folles
Qui s’casse la gueule et qui rigole
J’s 'rai toujours la môme des fougères
La gamine qui joue dans la terre
La petite fille aux papillons
Qui s’pique aux pics des hérissons
J’s 'rai toujours la môme des sauterelles
La bonne copine des coccinelles
La petite fille des chants d’oiseaux
Qui s’cache au milieu des roseaux
J’s 'rai toujours la môme qui courait
Dans les champs jusqu'à la forêt
Dans les rangées de tournesols
Qui s’casse la gueule et qui rigole
Ich werde immer das Kind der Straße sein
Kaninchens bester Freund
Das kleine Mädchen aus dem Unkraut
Wer bricht sein Gesicht und wer lacht
Ich werde immer das Kind der Farne sein
Das Kind spielt im Dreck
Das kleine Schmetterlingsmädchen
Der sich an Igelspitzen sticht
Ich werde immer das Kind der Heuschrecken sein
Der gute Freund der Marienkäfer
Das kleine Mädchen des Vogelgesangs
Der sich im Schilf versteckt
Ich werde immer das Kind sein, das gerannt ist
In den Feldern zum Wald
In den Reihen der Sonnenblumen
Wer bricht sein Gesicht und wer lacht
Mitten in einer Menschenmenge
Scrambles und Kreuzungen
Aus meinem Wohnungsfenster
Und am Horizont der Türme
In der Hauptverkehrszeit der U-Bahn
Idioten und Nadeln
Im Spiegel eines Retro
Mitten im Stau
Im Ernst der Meinungen
Argumente und Strategien
Vom Zeitplan bis zum Meeting
Wenn es darum geht
Taschen, um meine Sachen zu wiederholen
Von meinem aufgegebenen Gepäck
Zwischen den Abfahrten meine Ankünfte
Ich werde immer das Kind der Straße sein
Kaninchens bester Freund
Das kleine Mädchen aus dem Unkraut
Wer bricht sein Gesicht und wer lacht
Ich werde immer das Kind der Farne sein
Das Kind spielt im Dreck
Das kleine Schmetterlingsmädchen
Der sich an Igelspitzen sticht
Ich werde immer das Kind der Heuschrecken sein
Der gute Freund der Marienkäfer
Das kleine Mädchen des Vogelgesangs
Der sich im Schilf versteckt
Ich werde immer das Kind sein, das gerannt ist
In den Feldern zum Wald
In den Reihen der Sonnenblumen
Wer bricht sein Gesicht und wer lacht
Auf den Bürgersteigen einer anderen Welt
Am Fuße der gleichen Geschäftsviertel
Korridore, die ineinander übergehen
In Erinnerung an meine Blitze
Von meinen schicken Hotelzimmern
Von Taxis zu Zughallen
Lange periphere Tunnel
Alleen und Boulevards
Am Rande von Schwindel und Wolkenkratzern
Verabredungen, Chats
In Großstädten ohne das Nötigste
Wenn der Beton mich in einen Käfig steckt
Von meinen Tagen neben dem Teller
Wie ein Fremder und unmarkiert
Zuflucht in den Parks suchen
Vorgeben, die Luft zu nehmen
Ich werde immer das Kind der Straße sein
Kaninchens bester Freund
Das kleine Mädchen aus dem Unkraut
Wer bricht sein Gesicht und wer lacht
Ich werde immer das Kind der Farne sein
Das Kind spielt im Dreck
Das kleine Schmetterlingsmädchen
Der sich an Igelspitzen sticht
Ich werde immer das Kind der Heuschrecken sein
Der gute Freund der Marienkäfer
Das kleine Mädchen des Vogelgesangs
Der sich im Schilf versteckt
Ich werde immer das Kind sein, das gerannt ist
In den Feldern zum Wald
In den Reihen der Sonnenblumen
Wer bricht sein Gesicht und wer lacht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.