Toujours - Zaz
С переводом

Toujours - Zaz

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:09

Nachfolgend der Liedtext Toujours Interpret: Zaz mit Übersetzung

Liedtext " Toujours "

Originaltext mit Übersetzung

Toujours

Zaz

Оригинальный текст

J’s 'rai toujours la môme des chemins

La meilleure copine des lapins

La petite fille des herbes folles

Qui s’casse la gueule et qui rigole

J’s 'rai toujours la môme des fougères

La gamine qui joue dans la terre

La petite fille aux papillons

Qui s’pique aux pics des hérissons

J’s 'rai toujours la môme des sauterelles

La bonne copine des coccinelles

La petite fille des chants d’oiseaux

Qui s’cache au milieu des roseaux

J’s 'rai toujours la môme qui courait

Dans les champs jusqu'à la forêt

Dans les rangées de tournesols

Qui s’casse la gueule et qui rigole

Au milieu d’une foule compacte

Des bousculades et des carrefours

De la fenêtre de mon appart'

Et à l’horizon des tours

Dans les heures de pointe du métro

Des secousses et des aiguillages

Dans le miroir d’un rétro

Au milieu des embouteillages

Dans le sérieux des opinions

Des arguments et stratégies

D’emploi du temps en réunion

Si c’est de ça qu’il s’agit

Des sacs à refaire mes affaires

De mes bagages enregistrés

Entre les départs, mes arrivées

J’s 'rai toujours la môme des chemins

La meilleure copine des lapins

La petite fille des herbes folles

Qui s’casse la gueule et qui rigole

J’s 'rai toujours la môme des fougères

La gamine qui joue dans la terre

La petite fille aux papillons

Qui s’pique aux pics des hérissons

J’s 'rai toujours la môme des sauterelles

La bonne copine des coccinelles

La petite fille des chants d’oiseaux

Qui s’cache au milieu des roseaux

J’s 'rai toujours la môme qui courait

Dans les champs jusqu'à la forêt

Dans les rangées de tournesols

Qui s’casse la gueule et qui rigole

Sur les trottoirs d’un autre monde

Au pied des mêmes quartiers d’affaires

Des bouts de couloirs qui se confondent

À la mémoire de mes passages éclairs

De mes chambres d’hôtels trop chics

Des taxis jusqu’aux halls de gares

Des longs tunnels périphériques

Des avenues et des boulevards

Au bord des vertiges et des gratte-ciels

Des rendez vous, des bavardages

Dans les grandes villes, sans l’essentiel

Quand le béton me met en cage

De mes jours à côte de la plaque

Comme étrangère et sans repère

À me réfugier dans les parcs

Pour faire semblant de prendre l’air

J’s 'rai toujours la môme des chemins

La meilleure copine des lapins

La petite fille des herbes folles

Qui s’casse la gueule et qui rigole

J’s 'rai toujours la môme des fougères

La gamine qui joue dans la terre

La petite fille aux papillons

Qui s’pique aux pics des hérissons

J’s 'rai toujours la môme des sauterelles

La bonne copine des coccinelles

La petite fille des chants d’oiseaux

Qui s’cache au milieu des roseaux

J’s 'rai toujours la môme qui courait

Dans les champs jusqu'à la forêt

Dans les rangées de tournesols

Qui s’casse la gueule et qui rigole

Перевод песни

Ich werde immer das Kind der Straße sein

Kaninchens bester Freund

Das kleine Mädchen aus dem Unkraut

Wer bricht sein Gesicht und wer lacht

Ich werde immer das Kind der Farne sein

Das Kind spielt im Dreck

Das kleine Schmetterlingsmädchen

Der sich an Igelspitzen sticht

Ich werde immer das Kind der Heuschrecken sein

Der gute Freund der Marienkäfer

Das kleine Mädchen des Vogelgesangs

Der sich im Schilf versteckt

Ich werde immer das Kind sein, das gerannt ist

In den Feldern zum Wald

In den Reihen der Sonnenblumen

Wer bricht sein Gesicht und wer lacht

Mitten in einer Menschenmenge

Scrambles und Kreuzungen

Aus meinem Wohnungsfenster

Und am Horizont der Türme

In der Hauptverkehrszeit der U-Bahn

Idioten und Nadeln

Im Spiegel eines Retro

Mitten im Stau

Im Ernst der Meinungen

Argumente und Strategien

Vom Zeitplan bis zum Meeting

Wenn es darum geht

Taschen, um meine Sachen zu wiederholen

Von meinem aufgegebenen Gepäck

Zwischen den Abfahrten meine Ankünfte

Ich werde immer das Kind der Straße sein

Kaninchens bester Freund

Das kleine Mädchen aus dem Unkraut

Wer bricht sein Gesicht und wer lacht

Ich werde immer das Kind der Farne sein

Das Kind spielt im Dreck

Das kleine Schmetterlingsmädchen

Der sich an Igelspitzen sticht

Ich werde immer das Kind der Heuschrecken sein

Der gute Freund der Marienkäfer

Das kleine Mädchen des Vogelgesangs

Der sich im Schilf versteckt

Ich werde immer das Kind sein, das gerannt ist

In den Feldern zum Wald

In den Reihen der Sonnenblumen

Wer bricht sein Gesicht und wer lacht

Auf den Bürgersteigen einer anderen Welt

Am Fuße der gleichen Geschäftsviertel

Korridore, die ineinander übergehen

In Erinnerung an meine Blitze

Von meinen schicken Hotelzimmern

Von Taxis zu Zughallen

Lange periphere Tunnel

Alleen und Boulevards

Am Rande von Schwindel und Wolkenkratzern

Verabredungen, Chats

In Großstädten ohne das Nötigste

Wenn der Beton mich in einen Käfig steckt

Von meinen Tagen neben dem Teller

Wie ein Fremder und unmarkiert

Zuflucht in den Parks suchen

Vorgeben, die Luft zu nehmen

Ich werde immer das Kind der Straße sein

Kaninchens bester Freund

Das kleine Mädchen aus dem Unkraut

Wer bricht sein Gesicht und wer lacht

Ich werde immer das Kind der Farne sein

Das Kind spielt im Dreck

Das kleine Schmetterlingsmädchen

Der sich an Igelspitzen sticht

Ich werde immer das Kind der Heuschrecken sein

Der gute Freund der Marienkäfer

Das kleine Mädchen des Vogelgesangs

Der sich im Schilf versteckt

Ich werde immer das Kind sein, das gerannt ist

In den Feldern zum Wald

In den Reihen der Sonnenblumen

Wer bricht sein Gesicht und wer lacht

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.