
Nachfolgend der Liedtext Это всё ты Interpret: Зоя Ященко, Белая Гвардия mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Зоя Ященко, Белая Гвардия
Там нет никого, там закончилось лето,
И в лодке почти по колено воды.
И лодочник весла унес до рассвета,
И дождь, и на небе опять ни звезды.
Это все Ты, это все Ты!
Это все Ты, это все Ты!
Я в город вернулась, чужой и забытый,
Повсюду костры и ночные посты,
Мой город был занят, все замки разбиты,
И сброшены флаги, и храмы пусты.
Это все Ты, это все Ты!
Это все Ты, это все Ты!
И не было смысла сидеть в этом смраде,
И пить, и оплакивать чьи-то мечты.
И батюшка в штатском нелепом наряде
Шептал, указуя перстом на кресты:
«Ты только подумай, зачем тебе это?
За так пропадешь, не пройдешь и версты!»
Я вышла оттуда на поиски лета,
Я знала, что скоро разводят мосты.
Это все Ты, это все Ты!
Это все Ты, это все Ты!
Ты — дождь, Ты — река, Ты — огонь, Ты — комета,
Ты — небо над миром, Ты — эти цветы.
Ты здесь, Ты со мной, Ты за городом где-то,
И все, что случится со мной — это Ты…
Это все Ты!
Es ist niemand da, der Sommer ist dort drüben,
Und das Boot steht fast knietief im Wasser.
Und der Bootsmann trug die Ruder vor der Morgendämmerung fort,
Und Regen, und wieder kein Stern am Himmel.
Es ist alles du, es ist alles du!
Es ist alles du, es ist alles du!
Ich kehrte in die Stadt zurück, fremd und vergessen,
Lagerfeuer und Nachtfasten sind überall,
Meine Stadt war beschäftigt, alle Burgen waren kaputt,
Und die Flaggen wurden fallen gelassen und die Tempel sind leer.
Es ist alles du, es ist alles du!
Es ist alles du, es ist alles du!
Und es hatte keinen Sinn, in diesem Gestank zu sitzen,
Und trinke und trauere um die Träume von jemandem.
Und der Priester in einem zivilen lächerlichen Outfit
Er flüsterte und deutete mit dem Finger auf die Kreuze:
„Denken Sie nur, wozu brauchen Sie das?
Du wirst dich dafür verirren, du wirst nicht einmal eine Meile gehen!“
Ich ging von dort auf der Suche nach Sommer,
Ich wusste, dass die Brücken bald hochgezogen werden würden.
Es ist alles du, es ist alles du!
Es ist alles du, es ist alles du!
Du bist der Regen, Du bist der Fluss, Du bist das Feuer, Du bist der Komet,
Du bist der Himmel über der Welt, Du bist diese Blumen.
Du bist hier, du bist bei mir, du bist irgendwo außerhalb der Stadt,
Und alles, was mir passiert, bist du...
Das bist alles du!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.