Ночной дозор - Зоя Ященко, Белая Гвардия
С переводом

Ночной дозор - Зоя Ященко, Белая Гвардия

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:02

Nachfolgend der Liedtext Ночной дозор Interpret: Зоя Ященко, Белая Гвардия mit Übersetzung

Liedtext " Ночной дозор "

Originaltext mit Übersetzung

Ночной дозор

Зоя Ященко, Белая Гвардия

Оригинальный текст

Мы раньше вставали с восходом солнца

И жили тысячу лет,

Пока один из нас не выкрал

Огонь — мерцающий свет.

Тогда одни из нас стали молиться,

Другие точить клыки,

Но все мы пили из Голубой реки.

А время тогда потекло сквозь пальцы,

К зиме обмелела река.

И тот, кто жил здесь всегда, стал винить

Пришедших издалека.

У одних подрастали дочери,

У других сыновья,

Но все мы пили из одного ручья.

Мы заточали друг друга в крепости,

Поджигали мосты.

Над этим градом — звезда с полумесяцем,

Над тем — на макушках кресты.

Над одним окном — песня иволги,

Над другим — галдеж воронья,

Но все мы пили из одного ручья.

Один удалился от мира в горы

К источникам Инь и Ян.

Другой сидел в задымленной чайной

И просто курил кальян.

На одной жене платье белое,

Та, что в черном, — жена ничья,

Но все мы пили из одного ручья.

Один поднималася все выше и выше,

Другой повредил крыло.

На одних полях наливались колосья,

На других ничего не росло.

Один умирал, настигнутый пулей,

Другой — стрелял из ружья,

Но все мы пили из одного ручья.

И отхлебнув — кто вина, кто зелья,

Кто отца поминая, кто — мать,

Один решает, что время строить,

Другой — что время взрывать.

Но каждую полночь Сидящий

У мельницы судеб решает их спор:

Он говорит, кому выходить в дозор.

Перевод песни

Früher standen wir bei Sonnenaufgang auf

Und lebte tausend Jahre

Bis einer von uns stahl

Feuer ist ein flackerndes Licht.

Dann begannen einige von uns zu beten,

Andere schärfen Fangzähne,

Aber wir tranken alle aus dem Blue River.

Und dann floss die Zeit durch meine Finger,

Im Winter wurde der Fluss seicht.

Und derjenige, der immer hier lebte, begann schuld zu sein

Kam von weit her.

Einige hatten Töchter, die aufwuchsen

Andere Söhne

Aber wir tranken alle aus demselben Bach.

Wir sperrten uns gegenseitig in Festungen ein,

Brücken wurden in Brand gesteckt.

Über dieser Stadt ist ein Stern mit einem Halbmond,

Darüber - auf den Spitzen der Kreuze.

Über einem Fenster - das Lied des Pirols,

Über dem anderen ist das Klappern von Krähen,

Aber wir tranken alle aus demselben Bach.

Man zog sich von der Welt in die Berge zurück

Zu den Quellen von Yin und Yang.

Ein anderer saß in einer verrauchten Teestube

Und gerade eine Wasserpfeife geraucht.

Eine Frau trägt ein weißes Kleid,

Die in Schwarz ist niemandes Frau,

Aber wir tranken alle aus demselben Bach.

Man stieg höher und höher,

Ein anderer beschädigte den Flügel.

Auf manchen Feldern strömten Ähren,

An anderen ist nichts gewachsen.

Einer starb, von einer Kugel getroffen,

Der andere feuerte eine Waffe ab,

Aber wir tranken alle aus demselben Bach.

Und nachdem ich einen Schluck genommen habe - wer ist Wein, wer ist Trank,

Wer erinnert sich an den Vater, der die Mutter ist,

Man beschließt, es ist Zeit zu bauen

Die andere ist, dass es Zeit ist, in die Luft zu jagen.

Aber jede Mitternacht das Sitzen

In der Mühle der Schicksale wird ihr Streit beigelegt:

Er sagt, wer auf Patrouille gehen soll.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.