V buši - Zuzana Navarova, Koa
С переводом

V buši - Zuzana Navarova, Koa

Год
2004
Язык
`tschechisch`
Длительность
206940

Nachfolgend der Liedtext V buši Interpret: Zuzana Navarova, Koa mit Übersetzung

Liedtext " V buši "

Originaltext mit Übersetzung

V buši

Zuzana Navarova, Koa

Оригинальный текст

Mám v duši čisto

v srdci jisto

místo, kde slunce vstává

Tak na mý gusto

v hlavě pusto

jenom stromy a tráva

Zelená hvězda padla

do rybníka

to krásná Madla

ráda kominíka

jak tuší

je v buši husto

a Jacques Cousteau

na ni ploutvema

mává

Mám v duši čisto

v srdci jisto

v nohách měsíc mi spává

a tak, tak

tak na mý gusto

v hlavě pusto

jenom sloni a tráva

se šneky

Zelená hvězda padá

do rybníka

to Josef Lada

čeká na vodníka

netuší

že v buši husto je

a Jacques Cousteau

už přístroje skládá

do deky

Ta, ra, ra…

Sebe se zeptej

ta, ra, ra…

a šeptej

Zelená hvězda padla

na hladinu

to krásná Madla

myslí na Adinu

Mandlovou

Je v buši husto, je

a Jacques Cousteau

už přístroje skládá

A zase

mám v duši čisto

v srdci jisto

v botě lechtá mě sláma

na patě

Tak na mý gusto

v hlavě pusto

zkus to, říkej si s náma

zpaměti

Zelená hvězda padá

do rybníka

to Josef Lada

čeká na vodníka

jak tuší

je v buši husto

a Jacques Cousteau

zase ploutvema

mává

Jak je ti?

Ta, ra, ra…

Sebe se zeptej

ta, ra, ra…

a šeptej

Je v buši husto

a Jacques Cousteau

zase ploutvema

mává se šneky

Je v buši husto

a Jacques Cousteau

zase ploutvema

mává

na patě

Je v buši husto

a Jacques Cousteau

zase ploutvema

mává

Na věky

je v buši husto

a Jacques Cousteau

zase ploutvema mává

A šeptej

Je v buši husto

no, tak zkus to

Je v buši husto

no, tak

Jsme v buši…

Перевод песни

Ich habe eine reine Seele

im Herzen sicher

der Ort, wo die Sonne aufgeht

Also nach meinem Geschmack

in seinem Kopf trostlos

nur Bäume und Gras

Der grüne Stern ist gefallen

zum Teich

diese schönen Handläufe

Sie mag einen Schornsteinfeger

wie er vermutet

ist dick im Busch

und Jacques Cousteau

auf ihren Flossen

winken

Ich habe eine reine Seele

im Herzen sicher

Der Mond schläft zu meinen Füßen

und so, so

also nach meinem geschmack

in seinem Kopf trostlos

nur Elefanten und Gras

mit Schnecken

Der grüne Stern fällt

zum Teich

zu Josef Lada

Warten auf einen Wassermann

er hat keine ahnung

dass es dicht im Busch ist

und Jacques Cousteau

baut die Geräte bereits zusammen

zur Decke

Ta, ra, ra …

Frag dich selbst

ta, ra, ra …

und flüstern

Der grüne Stern ist gefallen

zu der Oberfläche

diese schönen Handläufe

er denkt an Adina

Mandel

Es ist dicht im Busch, das ist es

und Jacques Cousteau

baut die Geräte bereits zusammen

Und wieder

Ich habe eine reine Seele

im Herzen sicher

im schuh kitzelt mich das stroh

auf der Ferse

Also nach meinem Geschmack

in seinem Kopf trostlos

Probieren Sie es aus, sagen Sie es uns

auswendig

Der grüne Stern fällt

zum Teich

zu Josef Lada

Warten auf einen Wassermann

wie er vermutet

ist dick im Busch

und Jacques Cousteau

Flossen wieder

winken

Wie geht es Ihnen?

Ta, ra, ra …

Frag dich selbst

ta, ra, ra …

und flüstern

Es ist dicht im Busch

und Jacques Cousteau

Flossen wieder

winkende Schnecken

Es ist dicht im Busch

und Jacques Cousteau

Flossen wieder

winken

auf der Ferse

Es ist dicht im Busch

und Jacques Cousteau

Flossen wieder

winken

Bis in alle Ewigkeit

ist dick im Busch

und Jacques Cousteau

Die Flossen winken wieder

Und flüstern

Es ist dicht im Busch

Nun, versuchen Sie es

Es ist dicht im Busch

Nun ja

Wir sind im Busch…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.