
Nachfolgend der Liedtext Ностальгия о будущей любви (2003) - Михаил Круг и гр. Попутчик Interpret: Михаил Круг, Попутчик mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Михаил Круг, Попутчик
Я не старый, но поверь уже седой.
В нашей жизни ничему не удивляюсь.
Вдруг припал к девчонке всей своей душой.
И что случилось ничего не понимаю.
И я ждал и думал — может это зря.
Не бывает в жизни то что не бывает.
Чтобы вдруг в дождливый вечер сентября.
Меня кто-то своим сердцем согревает.
Холодный вечер осенней сказки.
И лунной ночью моросящий звонкий дождь.
О шепчет мне что я у женщин вечный гость.
Хоть поздний час, а я вот жду что ты придешь.
Под звон дождя ну не сегодня — завтра хоть.
Постучали я открыл — а там она.
Извините бога ради что так поздно.
Я лишь только разобрал — мне не до сна.
И одной так нелегко смотреть на звезды.
И она мне со слезами рассказала.
Потому что не могла уже молчать.
Я за дверью целый вечер простояла.
Плакала и не решалась постучать.
Холодный вечер осенней сказки.
И лунной ночью моросящий звонкий дождь.
О шепчет мне что я у женщин вечный гость.
Хоть поздний час, а я вот жду что ты придешь.
Под звон дождя ну не сегодня — завтра хоть.
Ich bin nicht alt, aber glaub mir schon grauhaarig.
Mich überrascht nichts in unserem Leben.
Plötzlich klammerte er sich mit ganzer Seele an das Mädchen.
Und ich verstehe nicht, was passiert ist.
Und ich wartete und dachte - vielleicht ist es vergebens.
Es gibt nichts im Leben, was nicht passiert.
Zu plötzlich an einem regnerischen Septemberabend.
Jemand wärmt mich mit seinem Herzen.
Kalter Abend eines Herbstmärchens.
Und in einer mondhellen Nacht, Nieselregen.
O flüstert mir zu, dass ich ein ewiger Gast bei Frauen bin.
Auch wenn es spät ist, warte ich auf dich.
Unter dem Geräusch des Regens, naja, heute nicht - morgen zumindest.
Sie klopften, ich öffnete - und da war sie.
Um Gottes willen, es ist so spät.
Ich habe es gerade zerlegt - ich kann nicht schlafen.
Und es ist so schwer, allein in die Sterne zu schauen.
Und sie hat es mir unter Tränen erzählt.
Weil ich nicht mehr schweigen konnte.
Ich stand den ganzen Abend vor der Tür.
Sie weinte und wagte nicht zu klopfen.
Kalter Abend eines Herbstmärchens.
Und in einer mondhellen Nacht, Nieselregen.
O flüstert mir zu, dass ich ein ewiger Gast bei Frauen bin.
Auch wenn es spät ist, warte ich auf dich.
Unter dem Geräusch des Regens, naja, heute nicht - morgen zumindest.
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2013
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2015
Михаил Круг • 2017
Ирина Круг, Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Михаил Круг • 2017
Слава Бобков, Попутчик • 2001
Михаил Круг • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.