Nachfolgend der Liedtext Крыса Interpret: Владимир Кузьмин, Угол Зрения mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Кузьмин, Угол Зрения
Хорошо козе — у нее рога,
У нее рога, словно пики.
Враг не страшен ей, если что — врага
На рога — и все, только прыгни.
Хорошо свинье — у нее пятак,
У нее пятак, как полтинник.
Стоит хрюкнуть ей — врассыпную враг,
Даже кошка ей не противник.
Припев:
Враг не дремлет, враг не спит,
Даже кошка прыг — и крышка!
Без рогов и без копыт
Что нам делать, бедным крыскам?
Остается лишь одно,
Да не будем мы подсудны —
С корабля сбежать, а судно
Пусть себе идет на дно, идет на дно.
Идет на дно.
Хорошо змее, если та не уж —
Отстоит себя без кинжала.
Даже кот — и тот против змей не уж!
Знать, бессилен кот против жала.
Кот — наш главный враг: дремлет, но не спит,
В соответствии с поговоркой.
А поскольку кот не бывает сыт,
Вот и прячемся мы по норкам.
Припев:
Враг не дремлет, враг не спит,
Даже кошка прыг — и крышка!
Без рогов и без копыт
Что нам делать, бедным крыскам?
Остается лишь одно,
Да не будем мы подсудны —
С корабля сбежать, а судно
Пусть себе идет на дно, идет на дно.
Проигрыш.
Враг не дремлет, враг не спит,
Даже кошка прыг — и крышка!
Без рогов и без копыт
Что нам делать, бедным крыскам?
Остается лишь одно,
Да не будем мы подсудны —
С корабля сбежать, а судно
Пусть себе идет на дно, идет на дно.
Es ist gut für eine Ziege - es hat Hörner,
Sie hat Hörner wie Lanzen.
Der Feind hat keine Angst vor ihr, wenn überhaupt - der Feind
Auf die Hörner - und das war's, einfach springen.
Es ist gut für ein Schwein - sie hat einen Nickel,
Sie hat einen Nickel, wie einen Fünfziger.
Es lohnt sich, ihr zu grunzen - verstreuter Feind,
Auch die Katze ist nicht ihr Feind.
Chor:
Der Feind schläft nicht, der Feind schläft nicht,
Sogar die Katze sprang - und der Deckel!
Ohne Hörner und ohne Hufe
Was sollen wir tun, arme Ratten?
Es bleibt nur noch eins
Mögen wir nicht gerichtet werden -
Flucht aus dem Schiff und dem Schiff
Lass dich auf den Grund gehen, gehe auf den Grund.
Geht nach unten.
Es ist gut für die Schlange, wenn nicht -
Verteidigt sich ohne Dolch.
Sogar eine Katze – und die hat nichts gegen Schlangen!
Wisse, dass die Katze gegen den Stich machtlos ist.
Die Katze ist unser Hauptfeind: Sie döst, schläft aber nicht,
Gemäß dem Sprichwort.
Und da die Katze nie satt ist,
Also verstecken wir uns in Nerzen.
Chor:
Der Feind schläft nicht, der Feind schläft nicht,
Sogar die Katze sprang - und der Deckel!
Ohne Hörner und ohne Hufe
Was sollen wir tun, arme Ratten?
Es bleibt nur noch eins
Mögen wir nicht gerichtet werden -
Flucht aus dem Schiff und dem Schiff
Lass dich auf den Grund gehen, gehe auf den Grund.
Verlieren.
Der Feind schläft nicht, der Feind schläft nicht,
Sogar die Katze sprang - und der Deckel!
Ohne Hörner und ohne Hufe
Was sollen wir tun, arme Ratten?
Es bleibt nur noch eins
Mögen wir nicht gerichtet werden -
Flucht aus dem Schiff und dem Schiff
Lass dich auf den Grund gehen, gehe auf den Grund.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.