Nachfolgend der Liedtext При всякой погоде Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
При всякой погоде —
Раз надо, так надо —
Мы в море уходим
Не на день, не на два.
А на суше — ромашка и клевер,
А на суше — поля залило, —
Но и птицы летят на Север,
Если им надоест тепло.
Не заходим мы в порты —
Раз надо, так надо, —
Не увидишь Босфор ты,
Не увидишь Канады.
Море бурное режет наш сейнер,
И подчас без земли тяжело, —
Но и птицы летят на Север,
Если им надоест тепло.
По дому скучаешь —
Не надо, не надо, —
Зачем уплываешь
Не на день, не на два!
Ведь на суше — ромашка и клевер,
Ведь на суше — поля залило…
Но и птицы летят на Север,
Если им надоест тепло.
Bei jedem Wetter -
Wenn es nötig ist, ist es nötig -
Wir fahren zum Meer
Nicht für einen Tag, nicht für zwei.
Und an Land - Kamille und Klee,
Und an Land - die Felder wurden überschwemmt, -
Aber auch Vögel fliegen nach Norden,
Wenn sie die Hitze satt haben.
Wir fahren nicht in Häfen -
Wenn es notwendig ist, dann ist es notwendig,
Sie werden den Bosporus nicht sehen
Sie werden Kanada nicht sehen.
Die stürmische See schneidet unseren Waden,
Und manchmal ist es schwer ohne Land, -
Aber auch Vögel fliegen nach Norden,
Wenn sie die Hitze satt haben.
Heimweh -
Nicht, nicht, -
Warum segelst du weg
Nicht für einen Tag, nicht für zwei!
Immerhin an Land - Kamille und Klee,
Immerhin wurden an Land die Felder überschwemmt ...
Aber auch Vögel fliegen nach Norden,
Wenn sie die Hitze satt haben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.