Nachfolgend der Liedtext Одинока... Interpret: Александр Закшевский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Закшевский
Три чайных розы на столе,
Бокал вина в твоей руке,
Дым сигарет, усталый взгляд, в окне луна.
Сама с собой наедине,
Мечтами где-то вдалеке,
Банальна жизнь и не спастись глотком вина.
Припев:
Сложилась жизнь, казалось бы не плохо,
Образованье, дом, престижная работа.
Свою судьбу ты собрала по крохам,
Но как и прежде боль в душе — ты одинока.
Укрывшись пледом, мёрзнешь ты,
Кляня весь мир из темноты,
Но вот рассвет, спасенья нет, лишь пустота.
И отрывая календарь,
Вот только был — опять январь,
За годом год, так жизнь идёт, а ты одна.
Припев:
Сложилась жизнь, казалось бы не плохо,
Образованье, дом, престижная работа.
Свою судьбу ты собрала по крохам,
Но как и прежде боль в душе — ты одинока.
Drei Teerosen auf dem Tisch
Ein Glas Wein in der Hand
Zigarettenqualm, ein müder Blick, der Mond im Fenster.
Allein mit mir
Träume irgendwo weit weg
Das Leben ist banal und mit einem Schluck Wein kann man sich nicht retten.
Chor:
Das Leben stellte sich heraus, es schien nicht schlecht,
Bildung, Zuhause, prestigeträchtiger Job.
Du hast Stück für Stück dein Schicksal gesammelt,
Aber wie zuvor, der Schmerz in meiner Seele - du bist allein.
Zugedeckt mit einer Decke frierst du,
Die ganze Welt aus der Dunkelheit verfluchen,
Aber hier ist die Morgendämmerung, es gibt keine Erlösung, nur Leere.
Und den Kalender abreißen,
Es war gerade wieder Januar,
Jahr für Jahr, so geht das Leben weiter, und du bist allein.
Chor:
Das Leben stellte sich heraus, es schien nicht schlecht,
Bildung, Zuhause, prestigeträchtiger Job.
Du hast Stück für Stück dein Schicksal gesammelt,
Aber wie zuvor, der Schmerz in meiner Seele - du bist allein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.