Nachfolgend der Liedtext Лишь бы ты меня любила Interpret: Александр Закшевский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Закшевский
Свежий вкус Мохито на твоих губах,
Аромат хмельного лета.
Взгляд горячий и таинственность в глазах,
Словно ты летаешь где-то…
Как морские волны тянет к берегам,
Так ты меня к себе манила.
Всё на свете брошу я к твоим ногам,
Звёзды в небесах, рассветы и закаты,
Лишь бы только ты меня любила.
Тёплый вечер, шум волны, ночной прибой,
Песню нам поют в дуэте.
Мы танцуем под висящею луной,
Растворяясь в силуэте.
Как морские волны тянет к берегам.
Так ты меня к себе манила.
Всё на свете брошу я к твоим ногам.
Звёзды в небесах, рассветы и закаты.
Лишь бы только ты меня любила.
Frischer Geschmack von Mojito auf Ihren Lippen
Ein hopfiger Sommerduft.
Der Blick ist heiß und geheimnisvoll in den Augen,
Es ist, als würdest du irgendwohin fliegen...
Wenn die Wellen des Meeres an die Küste ziehen,
Also hast du mich zu dir gewinkt.
Ich werfe dir alles in der Welt zu Füßen,
Sterne am Himmel, Sonnenaufgänge und Sonnenuntergänge,
Wenn du mich nur liebst.
Warmer Abend, das Rauschen der Wellen, die nächtliche Brandung,
Das Lied wird uns im Duett vorgesungen.
Wir tanzen unter dem hängenden Mond
Auflösung in eine Silhouette.
Wie die Wellen des Meeres an die Ufer gezogen werden.
Also hast du mich zu dir gewinkt.
Ich werde dir alles in der Welt zu Füßen werfen.
Sterne am Himmel, Sonnenaufgänge und Sonnenuntergänge.
Wenn du mich nur liebst.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.