Nachfolgend der Liedtext Ты – моя ноченька Interpret: Александр Закшевский mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Александр Закшевский
Ты пришла издалека.
Ворвалась в тоску мою.
На плечо легла рука.
А я замер и стою.
Нежно шею обвела.
На губах малины цвет.
Из-под ног ушла земля.
И не близок был рассвет.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.
Захмелел, как от вина.
Пригубил глоток любви.
Целовал я у окна.
Губы сладкие твои.
А когда плыла заря.
Ты уснула хрупким сном.
И шумели тополя.
И вселяла счастье в дом.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.(2х)
Du bist von weit her gekommen.
Stürzte in meine Angst.
Eine Hand legte sich auf seine Schulter.
Und ich erstarrte und stand.
Umarmte sanft ihren Hals.
Himbeerfarbe auf den Lippen.
Der Boden war unter meinen Füßen verschwunden.
Und die Morgendämmerung war nicht nahe.
Du bist meine Nacht, dunkel, sternenklar.
Irgendwo unbescheiden.
Aufgeregt über etwas Gutes.
Jemand gab mir von oben.
Du bist meine zarte Nacht.
Mein Lied ist ruhig.
Habe mich gerade getroffen.
Süße, aufgeweckte Frau.
Hat sich betrunken wie von Wein.
Nahm einen Schluck Liebe.
Ich habe mich am Fenster geküsst.
Deine Lippen sind süß.
Und als die Morgendämmerung schwebte.
Du bist in einem zerbrechlichen Schlaf eingeschlafen.
Und die Pappeln raschelten.
Und brachte Glück ins Haus.
Du bist meine Nacht, dunkel, sternenklar.
Irgendwo unbescheiden.
Aufgeregt über etwas Gutes.
Jemand gab mir von oben.
Du bist meine zarte Nacht.
Mein Lied ist ruhig.
Habe mich gerade getroffen.
Süße, aufgeweckte Frau. (2x)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.