Nachfolgend der Liedtext Man of Plenty Interpret: Daniel Kahn, the Painted Bird mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Daniel Kahn, the Painted Bird
There once was a good old man of plenty, man of plenty he
He built him a house on the edge of the town
High as the tallest tree
He built the roof of solid gold, the walls of solid clay
And in the basement, on the floor, his wife and children lay
«O why o why, our father dear, o why o why,» said they
«In such a manner must we be?
O why o why, we pray?
For such a goodly man as you to hold us here this way.»
But father was not even home, to an empty house spoke they
So there they were and there they are and there they’ll ever stay
Beneath the biggest house in town whose master is away
While all the riches of the world are locked away from all
We sit beneath the world of light and wait for the master’s call
Es war einmal ein guter alter Mann des Überflusses, Mann des Überflusses er
Er baute ihm ein Haus am Stadtrand
Hoch wie der höchste Baum
Er baute das Dach aus massivem Gold, die Wände aus massivem Ton
Und im Keller, auf dem Boden, lagen seine Frau und seine Kinder
„O warum o warum, unser lieber Vater, o warum o warum“, sagten sie
«So müssen wir sein?
O warum o warum, beten wir?
Dass ein so guter Mann wie Sie uns hier auf diese Weise festhält.«
Aber Vater war nicht einmal zu Hause, sie sprachen zu einem leeren Haus
Da waren sie also und da sind sie und da werden sie für immer bleiben
Unter dem größten Haus der Stadt, dessen Herr abwesend ist
Während alle Reichtümer der Welt vor allen verschlossen sind
Wir sitzen unter der Welt des Lichts und warten auf den Ruf des Meisters
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.