Nachfolgend der Liedtext Cavalli / Arr Pluhar: La Calisto, Act 1: "Non è maggior piacere" Interpret: Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли
Calisto
Sien mortali, o divini
i lascivi partiro;
ed io, ch’indarno aggiro
sitibonda, anelante
il piè per il contorno
a ber qui l’acque scaturite hor torno;
oh, come pochi sorsi
del dolce, e freddo umore,
m’estinse con l’ardore
quell’ingordo desio,
che volea diseccar l’onde d’un rio.
Di questo ghiaccio sciolto
fatto lavacro al volto,
e in lui le braccia immerse,
i bollori del sangue raffreddai.
Grazie alla fonte, ogni languor sanai.
Non è maggior piacere,
che seguendo le fere
fuggir dell’uomo i lusinghieri inviti:
tirannie de’ mariti
son troppo gravi, e troppo è il giogo amaro
viver in libertade è il dolce, il caro.
Di fiori ricamato
morbido letto ho il prato,
m’è grato cibo il mel, bevanda il fiume.
Dalle canore piume
a formar melodie tra i boschi imparo.
Viver in libertade è il dolce, il caro.
Kalisto
Sien mortali, o divini
ich lascivi partiro;
ed io, ch’indarno aggiro
sitibonda, anelante
il piè per il contorno
ein ber qui l’acque scaturite hor torno;
oh, komm pochi sorsi
del dolce, e freddo umore,
m’estinse con l’ardore
quell’ingordo desio,
che volea diseccar l’onde d’un rio.
Di questo ghiaccio sciolto
Fatto Lavacro al Volto,
e in lui le braccia eintauchen,
ich bollori del sangue raffreddai.
Grazie alla fonte, ogni languor sanai.
Non è maggior piacere,
che seguendo le fere
fuggir dell'uomo i lusinghieri einladen:
tirannie de’ mariti
son troppo gravi, e troppo ist der giogo amaro
viver in libertade ist il dolce, il caro.
di fiori ricamato
morbido letto ho il prato,
m’è grato cibo il mel, bevanda il fiume.
Dalle canore piume
a formar melodie tra i boschi imparo.
Viver in libertade ist il dolce, il caro.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.