Nachfolgend der Liedtext Cavalli / Arr Pluhar: La Didone, Act 1: "L'alma fiacca svanì" Interpret: Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли
Cassandra
L’alma fiacca svanì,
la vita ohimè spirò,
Corebo, o dio morì,
e sola mi lasciò,
per sposa ei mi voleva, ed io qui piango
prima che sposa, vedova rimango.
La vita così va,
anco mio padre il re
nel fin di grave età
regno, e vita perdé.
Del senso umano o debolezza, o scorno
su i secoli disegna, e vive un giorno.
Cassandra, e che di te
questa notte sarà?
S’aita più non c’è
la tua vita cadrà.
O della patria mia stragi fatali,
o in van da me profetizzati mali.
Nel tempio io tornerò
i numi a supplicar,
altrove andar non so,
sia guardia mia l’altar;
e s’all’altar morrò, vi prego, o dèi,
le vittime a gradir de’ spirti miei.
Kassandra
L’alma fiacca svanì,
la vita ohimè spirò,
Corebo, o dio morì,
e sola mi lasciò,
per sposa ei mi voleva, ed io quipiango
prima che sposa, vedova rimango.
La vita così va,
anco mio padre il re
nel fin di grave età
regno, e vita perdé.
Del senso umano o debolezza, o scorno
su i secoli disegna, e vive un giorno.
Kassandra, e che di te
questa notte sarà?
S’aita più non c’è
la tua vita cadra.
O della patria mia stragi fatali,
o in van da me profetizzati mali.
Nel tempio io tornerò
Ich numi ein Bittsteller,
altrove andar nicht so,
sia guardia mia l’altar;
e s’all’altar morrò, vi prego, o dèi,
le vittime a gradir de’ spirti miei.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.