לכל איש יש שם - Chava Alberstein
С переводом

לכל איש יש שם - Chava Alberstein

  • Erscheinungsjahr: 1974
  • Sprache: hebräisch
  • Dauer: 3:14

Nachfolgend der Liedtext לכל איש יש שם Interpret: Chava Alberstein mit Übersetzung

Liedtext " לכל איש יש שם "

Originaltext mit Übersetzung

לכל איש יש שם

Chava Alberstein

Оригинальный текст

לכל איש יש שם

שנתן לו אלוהים

ונתנו לו אביו ואימו

לכל איש יש שם

שנתנו לו קומתו ואופן חיוכו

ונתן לו האריג

לכל איש יש שם

שנתנו לו ההרים

ונתנו לו כתליו

לכל איש יש שם

שנתנו לו המזלות

ונתנו לו שכניו

לכל איש יש שם

לכל איש יש שם

לכל איש יש שם

שנתנו לו חטאיו

ונתנה לו כמיהתו

לכל איש יש שם

שנתנו לו שונאיו

ונתנה לו אהבתו

לכל איש יש שם

שנתנו לו חגיו

ונתנה לו מלאכתו

לכל איש יש שם

שנתנו לו תקופות השנה

ונתן לו עיוורונו

לכל איש יש שם

לכל איש יש שם

לכל איש יש שם

שנתן לו אלוהים

ונתנו לו אביו ואימו

לכל איש יש שם

שנתן לו הים

ונתן לו מותו.

Перевод песни

Jeder hat einen Namen

ihm von Gott gegeben

Und sein Vater und seine Mutter gaben ihm

Jeder hat einen Namen

Wir gaben ihm seine Größe und die Art, wie er lächelte

und gab ihm das Tuch

Jeder hat einen Namen

ihm von den Bergen gegeben

Und sie gaben ihm seine Mauern

Jeder hat einen Namen

der ihm die Tierkreiszeichen gegeben hat

Und seine Nachbarn gaben ihm

Jeder hat einen Namen

Jeder hat einen Namen

Jeder hat einen Namen

der ihm seine Sünden gab

und gab ihm seine Sehnsucht

Jeder hat einen Namen

ihm von seinen Feinden gegeben

und gab ihm seine Liebe

Jeder hat einen Namen

Wir haben ihm seinen Urlaub geschenkt

und gab ihm sein Handwerk

Jeder hat einen Namen

Wir gaben ihm Perioden des Jahres

und gab ihm seine Blindheit

Jeder hat einen Namen

Jeder hat einen Namen

Jeder hat einen Namen

ihm von Gott gegeben

Und sein Vater und seine Mutter gaben ihm

Jeder hat einen Namen

ihm vom Meer gegeben

und gab ihm seinen Tod.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.