Казачья притча (Ой, то не вечер...) - Жанна Бичевская
С переводом

Казачья притча (Ой, то не вечер...) - Жанна Бичевская

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:50

Nachfolgend der Liedtext Казачья притча (Ой, то не вечер...) Interpret: Жанна Бичевская mit Übersetzung

Liedtext " Казачья притча (Ой, то не вечер...) "

Originaltext mit Übersetzung

Казачья притча (Ой, то не вечер...)

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

Ой, да не вечер, да не вечер.

Мне малым-мало спалось.

Мне малым-мало спалось,

Ой, да во сне привиделось.

Мне во сне привиделось

Будто конь мой вороной

Разыгрался, расплясался,

Разрезвился подо мной.

Ой, налетели ветры злые,

Да с восточной стороны,

И сорвали черну шапку

С моей буйной головы.

А есаул догадлив был,

Он сумел сон мой разгадать.

Ой, пропадет он говорил мне

Твоя буйна голова.

Перевод песни

Oh, es ist nicht Abend, es ist nicht Abend.

Ich hatte wenig Schlaf.

Ich habe ein wenig geschlafen,

Oh ja, ich hatte einen Traum.

Ich sah in einem Traum

Wie mein Pferd ist ein schwarzes

Gespielt, getanzt

Unter mir abgestürzt.

Oh, die bösen Winde sind geblasen,

Ja, auf der Ostseite

Und riss den schwarzen Hut ab

Von meinem wilden Kopf.

Und der Yesaul war schlagfertig,

Er hat es geschafft, meinen Traum zu lösen.

Oh, er ist weg, sagte er mir

Dein wilder Kopf.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.