Nachfolgend der Liedtext Заночую в стогу Interpret: Жанна Бичевская mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Жанна Бичевская
Заночую в стогу…
Заночую в стогу, по-звериному вырою нору,
От больших городов отбежав далеко-далеко.
Полночь Млечным Путем опояшется, как омофором.
И луной покадив, наклубит паруса облаков.
Отовсюду плывет тонкий запах сиреневой пены
Благодать, благодать, наполняется грудь чистотой.
В изголовье взобью прошлогоднее слегшее сено.
Отыщу на прощанье созвездье с Полярной звздой.
О святые часы!
Лобызаю отверстую вечность,
Протираю глаза, поразмазав, как в детстве, звезду.
Нет, не хлебом единым живится душа человеча,
Все Тобою живет, Сотворивый сию красоту.
И забуду тогда, и никто, пожалев, не напомнит
О погоне в ночи, что идет за моею пятой.
Опрокинутый ковш где-то землю дождями напоит,
Чтобы утром припасть к океану за свежей водой.
И внимает Творцу мир земной с необьятным Небесным,
Ни друзей не видать, ни идущих по следу врагов.
И туман, мой туман, дымовой невесомой завесой
Оградит беглеца от взыскующих душу его.
Дышит вольная ночь.
Завтра будет гораздо все проще.
Разойдется туман, до росинки свое отслужив.
Соловьями поет, славя Бога, забытая роща.
И кругом никого, не считая пропащей души.
Ich werde die Nacht in einem Heuhaufen verbringen...
Ich werde die Nacht in einem Heuhaufen verbringen, ich werde ein Loch graben wie ein Tier,
Laufen weit, weit weg von großen Städten.
Mitternacht wird sich wie ein Omophorion um die Milchstraße gürten.
Und mit dem Mond schwankend, wird er die Segel der Wolken aufrollen.
Von überall her strömt ein zarter Duft von Fliederschaum
Anmut, Anmut, die Brust ist voller Reinheit.
Am Kopfende des Bettes werde ich das gefallene Heu des letzten Jahres klopfen.
Ich werde eine Abschiedskonstellation mit dem Polarstern finden.
O heilige Stunden!
Ich küsse die offene Ewigkeit,
Ich reibe mir die Augen und verschmiere wie in der Kindheit einen Stern.
Nein, die Menschenseele lebt nicht vom Brot allein,
Alles lebt von Dir, der diese Schönheit erschaffen hat.
Und dann werde ich vergessen, und niemand, der es bereut, wird daran erinnern
Über die Jagd in der Nacht, die meiner Ferse folgt.
Ein umgestürzter Eimer irgendwo wird die Erde mit Regen bewässern,
Morgens ins Meer stürzen, um frisches Wasser zu holen.
Und die irdische Welt mit der weiten himmlischen Welt hört auf den Schöpfer,
Keine Freunde zu sehen, keine Feinde, die der Spur folgen.
Und der Nebel, mein Nebel, schwerelose Nebelwand
Wird den Flüchtling vor denen beschützen, die seine Seele suchen.
Die freie Nacht atmet.
Morgen wird es viel einfacher.
Der Nebel wird sich auflösen, nachdem er seinen Tautropfen gedient hat.
Der vergessene Hain singt wie Nachtigallen und lobt Gott.
Und niemand in der Nähe, außer der verlorenen Seele.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.