Nachfolgend der Liedtext Trip To Jerusalem / Two Reels: The Mullingar Races; The Crooked Road Interpret: Christy Moore mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Christy Moore
I’m a stranger here from Ireland’s shore;
I’ve been on the road six months or
more
Hikin', workin', travel in style;
I’m a vagabond from Erin’s Isle
My sunburned thumb stuck up in the air, many’s the lift from here to there
Cars, buses, vans and trains, in the punishing heat, the snow and the rain
Whack fol the diddle fol the diro day
Whack fol the diddle fol the daro
Mrs. Dolan, your son he isn’t workin'
I came from Dublin to Jerusalem town, had a drink or two on the journey down
At a railway station called Gare du Nord, I missed my train through garglin'
hard
Three days later in Napoli, on a Turkish boat I sailed the sea
Slept in a hot hole down below, travelin' tourist class, you know
When the Promised Land came into sight, the customs man gave me a fright
«How much money have you got with you, Joe?»
I bluffed and said, «Fifty pounds or so.»
He said, «Shalom,» I said, «Good day.»
Grabbed me guitar, got fast away
Down to the dessert then I went, digging up history and livin' in a tent
It was in the Gulf of Aqaba, I met some Paddies and we had a fleadh
Danced through streets of Eilat Town, sang Sean South of Garryowen
I was travelin', I don’t know, you pack your gear, get up and go
Leave the crack for another bout, could damn well do with a pint of stout
Ich bin ein Fremder hier von Irlands Küste;
Ich bin seit sechs Monaten unterwegs
mehr
Wandern, arbeiten, reisen mit Stil;
Ich bin ein Vagabund von Erin’s Isle
Mein sonnenverbrannter Daumen ragte in die Luft, viele sind der Aufzug von hier nach dort
Autos, Busse, Transporter und Züge, in der zermürbenden Hitze, im Schnee und im Regen
Whack fol the diddle fol the diro day
Whack fol the diddle fol the daro
Mrs. Dolan, Ihr Sohn, er arbeitet nicht
Ich bin von Dublin nach Jerusalem gekommen und habe auf der Fahrt nach unten ein oder zwei Drinks getrunken
An einem Bahnhof namens Gare du Nord habe ich meinen Zug durch Gurgeln verpasst
schwer
Drei Tage später segelte ich in Napoli auf einem türkischen Boot über das Meer
Ich habe unten in einem heißen Loch geschlafen, in der Touristenklasse gereist, weißt du
Als das gelobte Land in Sicht kam, erschreckte mich der Zollbeamte
«Wie viel Geld hast du bei dir, Joe?»
Ich bluffte und sagte: „Fünfzig Pfund oder so.“
Er sagte: „Schalom“, ich sagte: „Guten Tag.“
Hab mir die Gitarre geschnappt, bin schnell weg
Runter zum Nachtisch, dann ging ich, grub Geschichte aus und lebte in einem Zelt
Es war im Golf von Aqaba, ich traf einige Paddies und wir hatten ein Fleadh
Tanzte durch die Straßen von Eilat Town, sang Sean South of Garryowen
Ich war unterwegs, ich weiß nicht, du packst deine Ausrüstung, stehst auf und gehst
Lassen Sie den Riss für einen weiteren Kampf stehen, könnte verdammt gut mit einem Pint Stout auskommen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.