Pour les enfants du monde entier - Yves Duteil, Dee Dee Bridgewater
С переводом

Pour les enfants du monde entier - Yves Duteil, Dee Dee Bridgewater

  • Альбом: Entre elles et moi

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:56

Nachfolgend der Liedtext Pour les enfants du monde entier Interpret: Yves Duteil, Dee Dee Bridgewater mit Übersetzung

Liedtext " Pour les enfants du monde entier "

Originaltext mit Übersetzung

Pour les enfants du monde entier

Yves Duteil, Dee Dee Bridgewater

Оригинальный текст

Pour les enfants du monde entier qui n’ont plus rien à espérer

Je voudrais faire une prière à tous les Maîtres de la Terre

À chaque enfant qui disparaît, c’est l’Univers qui tire un trait

Sur un espoir pour l’avenir de pouvoir nous appartenir

J’ai vu des enfants s’en aller, sourire aux lèvres et cœur léger

Vers la mort et le paradis que des adultes avaient promis

Mais quand ils sautaient sur les mines, c'était Mozart qu’on assassine

Si le bonheur est à ce prix, de quel enfer s’est-il nourri?

Et combien faudra-t-il payer de silence et d’obscurité

Pour effacer dans les mémoires le souvenir de leur histoire?

Quel testament, quel évangile, quelle main aveugle ou imbécile

Peut condamner tant d’innocence à tant de larmes et de souffrances?

La peur, la haine et la violence ont mis le feu à leur enfance

Leurs chemins se sont hérissés de misère et de barbelés

Peut-on convaincre un dictateur d'écouter battre un peu son cœur?

Peut-on souhaiter d’un président qu’il pleure aussi de temps en temps?

Pour les enfants du monde entier qui n’ont de voix que pour pleurer

Je voudrais faire une prière à tous les Maîtres de la Terre

Dans vos sommeils de somnifères où vous dormez les yeux ouverts

Laissez souffler pour un instant la magie de vos cœurs d’enfants

Puisque l’on sait de par le monde, faire la paix pour quelques secondes

Au nom du Père et pour Noël, que la trêve soit éternelle

Qu’elle taise à jamais les rancœurs et qu’elle apaise au fond des cœurs

La vengeance et la cruauté jusqu’au bout de l'éternité

Je n’ai pas l’ombre d’un pouvoir mais j’ai le cœur rempli d’espoir

Et de chansons pour aujourd’hui que sont des hymnes pour la vie

Et des ghettos, des bidonvilles, du cœur du siècle de l’exil

Des voix s'élèvent un peu partout qui font chanter les gens debout

Vous pouvez fermer vos frontières, bloquer vos ports et vos rivières

Mais les chansons voyagent à pied en secret dans des cœurs fermés

Ce sont les mères qui les apprennent à leurs enfants qui les reprennent

Elles finiront par éclater sous le ciel de la liberté

Pour les enfants du monde entier.

Перевод песни

Für Kinder auf der ganzen Welt, die nichts mehr zu hoffen haben

Ich möchte ein Gebet an alle Erdbändiger richten

Mit jedem vermissten Kind zieht das Universum einen Schlussstrich

Auf eine Hoffnung für die Zukunft, dass wir zu uns gehören können

Ich habe gesehen, wie Kinder mit einem Lächeln und leichten Herzen davongingen

Auf den Tod und das Paradies, das die Erwachsenen versprochen haben

Aber als sie auf die Minen sprangen, wurde Mozart ermordet

Wenn das Glück diesen Preis hat, wovon zum Teufel hat es sich ernährt?

Und wie viel Stille und Dunkelheit wird es kosten

Um die Erinnerung an ihre Geschichte aus dem Gedächtnis zu löschen?

Was für ein Testament, was für ein Evangelium, was für eine blinde oder törichte Hand

Kann man so viel Unschuld zu so viel Tränen und Leiden verurteilen?

Angst, Hass und Gewalt setzten ihre Kindheit in Brand

Ihre Wege waren gespickt mit Elend und Stacheldraht

Kannst du einen Diktator davon überzeugen, ein wenig auf seinen Herzschlag zu hören?

Kann man wollen, dass ein Präsident auch mal weint?

Für Kinder auf der ganzen Welt, die nur eine Stimme zum Weinen haben

Ich möchte ein Gebet an alle Erdbändiger richten

In Ihren Schlaftabletten, wo Sie mit offenen Augen schlafen

Lassen Sie für einen Moment die Magie Ihrer Kinderherzen atmen

Da wir auf der ganzen Welt wissen, schließe für ein paar Sekunden Frieden

Im Namen des Vaters und zu Weihnachten möge der Waffenstillstand ewig sein

Möge es den Groll für immer zum Schweigen bringen und tief in den Herzen besänftigen

Rache und Grausamkeit bis ans Ende der Ewigkeit

Ich habe nicht den Schatten einer Kraft, aber mein Herz ist voller Hoffnung

Und Lieder für heute, die Hymnen fürs Leben sind

Und aus den Ghettos, aus den Slums, aus dem Herzen des Jahrhunderts des Exils

Überall erheben sich Stimmen, die die Stehenden zum Singen bringen

Sie können Ihre Grenzen schließen, Ihre Häfen und Ihre Flüsse blockieren

Aber die Lieder reisen zu Fuß im Verborgenen in verschlossenen Herzen

Es sind die Mütter, die sie ihren Kindern beibringen, die sie zurücknehmen

Sie werden schließlich unter dem Himmel der Freiheit platzen

Für Kinder auf der ganzen Welt.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.