L'enfant poète - Yves Duteil
С переводом

L'enfant poète - Yves Duteil

Альбом
Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
Год
2008
Язык
`Französisch`
Длительность
170640

Nachfolgend der Liedtext L'enfant poète Interpret: Yves Duteil mit Übersetzung

Liedtext " L'enfant poète "

Originaltext mit Übersetzung

L'enfant poète

Yves Duteil

Оригинальный текст

Cet enfant couvait dans sa tête

Un poète un grand érudit

Il faisait des vers en cachette

Un beau jour il n’a plus écrit

Ses parent l'église et le maître

Peu à peu lui ont tout appris

Presque tout sauf à se connaître

A trouver son bonheur en lui

A vouloir baliser sa route

Il découvre de moins en moins

Les chemins qui s’ouvraient sans doute

Dans le creux de ses propres mains

Cet enfant grandira quand même

Et vivra peur-être très vieux

Mais sans découvrir le poème

Qui manquait pour qu’il soit heureux

Cet artiste de la tendresse

Composait des chansons si vraies

Que les gens fredonnaient sans cesse

Puis un jour ils n’ont plus chanté

A l'écran pour que les gens l’aiment

Il avait aussi maquillé

Son talent son côté bohême

Son amour et sa liberté

A vouloir faire entrer son rêve

Par un tube dans la télé

Il en avait perdu la sève

Et rompu le charme secret

Le chanteur bien longtemps encore

Chantera sans savoir pourquoi

Le public applaudit moins fort

Ses jolies chansons d’autrefois

Chacun de nous dans son domaine

Participe selon son coeur

A la grande aventure humaine

Par sa quête vers le bonheur

C’est l’idéal de notre enfance

Qui nous porte à rêver plus haut

A cultiver nos différences

Pour bâtir un monde plus beau

Mais si l’on tord et qu’on écrase

Dans des cases et sur des tableaux

Tous ceux qui gênent ou qui dépassent

Pour qu’ils rentrent dans le troupeau

Suffira-t-il pour être un homme

D’accepter que notre destin

Consiste à rentrer dans la norme

A rester sur le droit chemin…

Le murmure de l’imaginaire

Recèle aussi notre avenir

Mais si on l’oblige à se taire

Que la source vienne à tarir

On verra germer la colère

Et tous les espoirs dépérir

Des bourgeons que tous ces hivers

Auront préparés à fleurir

La liberté mûrit sans cesse

Dans les âmes et dans les esprits

Il faut des siècles de tendresse

Pour en cueillir un jour le fruit

Mais si l’enfant devient Poète

Il nous offre déjà celui

Que dans son coeur et dans sa tête

Pour toujours il aura cueilli.

Перевод песни

Dieses Kind grübelte in seinem Kopf

Ein Dichter, ein großer Gelehrter

Er schrieb heimlich Verse

Eines Tages hörte er auf zu schreiben

Seine Eltern die Kirche und der Lehrer

Nach und nach brachte er ihm alles bei

Fast alles außer Kennenlernen

Glück in ihm zu finden

Seinen Weg vorzeichnen wollen

Er entdeckt immer weniger

Die Wege, die sich zweifellos öffneten

In der Handfläche seiner eigenen Hände

Dieses Kind wird noch erwachsen

Und vielleicht sehr alt leben

Aber ohne das Gedicht zu entdecken

Wer fehlte, damit er glücklich war

Dieser Künstler der Zärtlichkeit

Das Komponieren von Liedern war so wahr

Dass die Leute unaufhörlich summten

Dann, eines Tages, sangen sie nicht mehr

Auf dem Bildschirm, damit die Leute es mögen

Er hatte sich auch versöhnt

Sein Talent seine unkonventionelle Seite

Seine Liebe und seine Freiheit

Seinen Traum einbringen wollen

Durch eine Röhre im Fernseher

Er hatte den Saft verloren

Und brach den geheimen Bann

Der Sänger schon lange

Wird singen, ohne zu wissen warum

Das Publikum applaudiert weniger laut

Seine hübschen alten Lieder

Jeder von uns auf seinem Gebiet

Mitmachen nach Herzenslust

Auf das große menschliche Abenteuer

Durch seine Suche nach Glück

Das ist das Ideal unserer Kindheit

das führt uns dazu, höher zu träumen

Um unsere Unterschiede zu kultivieren

Um eine schönere Welt zu bauen

Aber wenn wir uns drehen und zerquetschen

In Kisten und auf Tischen

Jeder, der sich in den Weg stellt oder übertritt

Damit sie in die Herde passen

Wird es reichen, ein Mann zu sein?

Das zu akzeptieren ist unser Schicksal

Es geht darum, in die Norm zu kommen

Auf der Geraden und Enge bleiben...

Das Flüstern der Fantasie

Hält auch unsere Zukunft

Aber wenn wir ihn zum Schweigen zwingen

Lassen Sie die Quelle austrocknen

Wir werden Wut keimen sehen

Und alle Hoffnungen schwinden

Knospen, die all diese Winter

Wird bereit sein zu blühen

Die Freiheit reift ständig

In Seelen und Köpfen

Es braucht Jahrhunderte der Zärtlichkeit

Um eines Tages die Früchte zu pflücken

Aber wenn das Kind ein Dichter wird

Er bietet uns bereits den einen an

Nur in seinem Herzen und in seinem Kopf

Für immer wird er gepflückt haben.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.