Nachfolgend der Liedtext Песня о Земле Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Кто сказал: «Все сгорело дотла?
Больше в Землю не бросите семя»?
Кто сказал, что Земля умерла?
Нет!
Она затаилась на время.
Материнство не взять у Земли,
Не отнять, как не вычерпать моря.
Кто поверил, что Землю сожгли?
Нет!
Она почернела от горя.
Как разрезы, траншеи легли,
И воронки, как раны, зияют,
Обнаженные нервы Земли
Неземное страдание знают.
Она вынесет все, переждет.
Не записывай Землю в калеки!
Кто сказал, что Земля не поет,
Что она замолчала навеки?
Нет!
Звенит она, стоны глуша,
Изо всех своих ран, из отдушин.
Ведь Земля — это наша душа,
Сапогами не вытоптать душу!
Кто поверил, что Землю сожгли?
Нет, она затаилась на время.
Wer sagte: „Alles niedergebrannt?
Wirf nicht noch mehr Saat in die Erde“?
Wer hat gesagt, dass die Erde tot ist?
Nein!
Sie hat sich eine Weile versteckt.
Mutterschaft kann nicht von der Erde genommen werden,
Nicht wegnehmen, wie man das Meer nicht ausschöpft.
Wer glaubte, dass die Erde verbrannt war?
Nein!
Sie wurde schwarz vor Trauer.
Wie Schnitte legten sich Gräben,
Und Trichter wie Wunden klaffen,
Freiliegende Nerven der Erde
Sie kennen überirdisches Leid.
Sie wird alles ertragen, abwarten.
Schreiben Sie die Erde nicht in Krüppel!
Wer hat gesagt, dass die Erde nicht singt,
Dass sie für immer geschwiegen hat?
Nein!
Sie klingelt, stöhnt taub,
Von all deinen Wunden, von Lüftungsschlitzen.
Schließlich ist die Erde unsere Seele,
Stiefel trampeln nicht auf der Seele!
Wer glaubte, dass die Erde verbrannt war?
Nein, sie hat sich eine Weile versteckt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.