Nachfolgend der Liedtext Подумаешь — с женой не очень ладно!... Interpret: Владимир Высоцкий mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий
Подумаешь — с женой не очень ладно,
Подумаешь — неважно с головой,
Подумаешь — ограбили в парадном, —
Скажи еще спасибо, что — живой!
Ну что ж такого — мучает саркома,
Ну что ж такого — начался запой,
Ну что ж такого — выгнали из дома, —
Скажи еще спасибо, что — живой!
Плевать — партнер по покеру дал дуба,
Плевать, что снится ночью домовой,
Плевать — в «Софии"выбили два зуба, —
Скажи еще спасибо, что — живой!
Да ладно — ну уснул вчера в опилках,
Да ладно — в челюсть врезали ногой,
Да ладно — потащили на носилках, —
Скажи еще спасибо, что — живой!
Да, правда — тот, кто хочет, тот и может,
Да, правда — сам виновен, бог со мной,
Да, правда, — но одно меня тревожит:
Кому сказать спасибо, что — живой!
Denken Sie nur - es ist nicht sehr gut mit Ihrer Frau,
Denken Sie - es spielt keine Rolle mit Ihrem Kopf,
Denken Sie nur - sie haben in der Haustür ausgeraubt, -
Sag danke, dass du lebst!
Nun, was ist das - Sarkom-Quälereien,
Nun, was ist es - der Binge begann,
Nun, was ist es - aus dem Haus geschmissen, -
Sag danke, dass du lebst!
Ist mir egal - der Pokerpartner gab eine Eiche,
Es ist mir egal, was der Brownie nachts träumt,
Ist mir egal - in "Sofia" wurden zwei Zähne ausgeschlagen, -
Sag danke, dass du lebst!
Komm schon - naja, ich bin gestern in Sägemehl eingeschlafen,
Komm schon - sie haben mir in den Kiefer getreten,
Komm schon - auf eine Trage geschleppt -
Sag danke, dass du lebst!
Ja, es stimmt - wer will, der kann,
Ja, es ist wahr - ich selbst bin schuldig, Gott ist mit mir,
Ja, es stimmt - aber eines macht mir Sorgen:
Wem ist zu danken, dass er am Leben ist!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.