Nachfolgend der Liedtext В холода, в холода... Interpret: Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
В холода, в холода,
От насиженных мест
Нас другие зовут города, —
Будь то Минск, будь то Брест.
В холода, в холода…
Неспроста, неспроста,
От родных тополей
Нас далекие манят места, —
Будто там веселей.
Неспроста, неспроста…
Как нас дома ни грей,
Не хватает всегда
Новых встреч нам и новых друзей, —
Будто с нами беда.
Будто с ними — теплей…
Как бы ни было нам
Хорошо иногда,
Возвращаемся мы по домам.
Где же наша звезда?
Может — здесь, может — там…
In der Kälte, in der Kälte
Von vertrauten Orten
Andere nennen uns Städte, -
Sei es Minsk, sei es Brest.
In der Kälte, in der Kälte...
Ohne Grund, ohne Grund
Aus heimischen Pappeln
Ferne Orte locken uns, -
Es scheint mehr Spaß zu machen.
Aus einem Grund, aus einem Grund...
Egal wie warm wir zu Hause sind,
Fehlt immer
Neue Treffen für uns und neue Freunde, -
Es ist, als wären wir in Schwierigkeiten.
Es ist, als wäre es wärmer bei ihnen ...
Egal wie wir
Naja manchmal
Wir kehren nach Hause zurück.
Wo ist unser Stern?
Vielleicht hier, vielleicht dort...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.