Nachfolgend der Liedtext תנו לגדול בשקט Interpret: Shlomi Shabat, Yehuda Poliker mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Shlomi Shabat, Yehuda Poliker
ומתי יבוא עלינו
איזה בוקר חינני
שיצהל לו מול פנינו
סתם בוקר חייכני
ושמחת פתאום מהממת
בלי הודעה מוקדמת
תמלא שוב את ליבנו
כשיבוא עלינו
עד מתי הרוח תסיע
עננים ודאגות
ומתי ישוב להפציע
סתם יום תענוגות
יום בלי עצב, יום בלי פחד
כל הארץ מתייפחת
כמו ילדה קטנה זועקת
תנו לחיות בשקט
היא זועקת - אהבוני!
מלחמה אל נא תלמדוני
את אהבתכם הראוני
תנו לגדול בשקט
מה קרה לילדותינו
היפה והתמימה
מי יביא שלום עלינו
ועל פני האדמה
הפרחים ישובו לפרוח
ונשוב לצהול ולשמוח
עם האור ועם התכלת
תנו לחיות כמו ילד
היא זועקת - אהבוני...
Und wann wird es über uns kommen?
Was für ein anmutiger Morgen
Er soll sich vor uns freuen
Nur ein lächelnder Morgen
Und eine plötzlich überwältigende Freude
Ohne Voranmeldung
Erfülle unsere Herzen wieder
wenn er über uns kommt
Wie lange fährt der Wind?
Wolken und Sorgen
Und wann wird er wieder zuschlagen
Einfach ein lustiger Tag
Ein Tag ohne Traurigkeit, ein Tag ohne Angst
Das ganze Land schluchzt
wie ein kleines Mädchen weint
In Frieden leben lassen
Sie schreit - meine Liebe!
Krieg, bitte lehre mich nicht
Deine Liebe, Raoni
Lass es in Frieden wachsen
Was ist mit unseren Kindern passiert?
Das Schöne und Unschuldige
Wer bringt uns Frieden
und auf dem Boden
Die Blumen werden wieder blühen
Und wir werden zurückkehren, um uns zu freuen und glücklich zu sein
mit dem Licht und mit dem Blau
Lass leben wie ein Kind
Sie schreit - meine Liebe...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.