
Nachfolgend der Liedtext Chim Chim Cheree Chim Chim Cher-ee (Chim Chimney, Chim Chiminey, Chim Chim Cheree) Interpret: Allan Sherman mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Allan Sherman
(parody of «Chim Chim Cheree» by Dick Van Dyke
From the movie «Mary Poppins»)
Chim chiminey, chim chiminey, chim-chim-cheree;
Those are three words that don’t make sense to me
But I’m used to words that don’t make sense to me
From all those commercials I see on TV
When I see an ad that can’t be understood
I know that the product has got to be good;
Those words may be crazy, but I think they’re great
Like sodium acetylsalicylate
(Sodium acetylsalicylate!)
I wake up each morning a most happy man
I cover my Pic-O-Pay with Fluoristan;
I add Hexachlorophene, 'cause it’s so pure
And then GL-70, just to make sure
Then I take a shower, but never alone;
I’m in there with Dermasil and Silicone
I brush Vitrol-D on my Lanolin wave
And I sharpen my Boo-boop, and use it to shave!
(He sharpens his Boo-boop, and that’s how he shaves!)
There’s Tufsyn, and Retsyn, and Acrylan too
And Marfac and Melmac and what else is new?
There’s Orlon and Korlan, and there’s Accutron
And Teflon, and Ban-Lon, and so on and on
These wonderful words spin around in my brain;
Each one is a mystery I cannot explain
Like what does that Blue Magic whitener do --
Does it make blue things white, or make white things blue?
(His blue things are white, and his white things are blue!)
My Fastback has Wide-Track and Autronic Eye
Which winks when a cute little Volvo goes by;
My tank full of Platformate starts with a roar
But when I try to stop, it goes two miles more
I measure my breathing with my Nasograph
It’s nice, but oh my, how it hurts when I laugh
My chair is upholstered in real Naugahyde;
When they killed that nauga, I sat down and cried
(He moved to Chicaga when that nauga died!)
I’m giving a party next Saturday night
And here are the friends that I’m going to invite:
The giant who lives in my washing machine
That other nice giant, who’s jolly and green
The tiger who causes my gas tank to flood
That handsome white knight who is stronger than crud;
The man with the eyepatch, who sells me my shirts
And that nut who flies into the front seat for Hertz!
(That daring young nut who goes flying for Hertz!)
I’ve lived all my life in this weird wonderland;
I keep buying things that I don’t understand
'Cause they promise me miracles, magic, and hope
But, somehow, it always turns out to be soap
And they might as well be Chim-Chiminey Cheree!
(Those words all could be Chim-Chiminey Cheree!)
(Parodie auf „Chim Chim Cheree“ von Dick Van Dyke
Aus dem Film «Mary Poppins»)
Chim Chiminey, Chim Chiminey, Chim-Chiminey; Chim-Chiminey;
Das sind drei Wörter, die für mich keinen Sinn ergeben
Aber ich bin an Wörter gewöhnt, die für mich keinen Sinn ergeben
Von all den Werbespots, die ich im Fernsehen sehe
Wenn ich eine Anzeige sehe, die nicht verstanden werden kann
Ich weiß, dass das Produkt gut sein muss;
Diese Worte mögen verrückt sein, aber ich finde sie großartig
Wie Natriumacetylsalicylat
(Natriumacetylsalicylat!)
Ich wache jeden Morgen als ein höchst glücklicher Mann auf
Ich decke mein Pic-O-Pay mit Fluoristan ab;
Ich füge Hexachlorophen hinzu, weil es so rein ist
Und dann GL-70, nur um sicherzugehen
Dann dusche ich, aber nie allein;
Ich bin dort mit Dermasil und Silikon
Ich trage Vitrol-D auf meiner Lanolin-Welle auf
Und ich schärfe meinen Boo-Boop und benutze ihn zum Rasieren!
(Er schärft seinen Boo-Boop und rasiert sich so!)
Es gibt auch Tufsyn und Retsyn und Acrylan
Und Marfac und Melmac und was ist sonst noch neu?
Es gibt Orlon und Korlan und es gibt Accutron
Und Teflon und Ban-Lon und so weiter und so weiter
Diese wunderbaren Worte schwirren in meinem Gehirn herum;
Jedes einzelne davon ist ein Mysterium, das ich nicht erklären kann
Was macht zum Beispiel dieser Blue Magic Aufheller –
Macht es blaue Dinge weiß oder weiße Dinge blau?
(Seine blauen Sachen sind weiß und seine weißen Sachen sind blau!)
Mein Fastback hat Wide-Track und Autronic Eye
Was zwinkert, wenn ein süßer kleiner Volvo vorbeifährt;
Mein Tank voller Platformate beginnt mit einem Gebrüll
Aber wenn ich versuche anzuhalten, geht es zwei Meilen weiter
Ich messe meine Atmung mit meinem Nasographen
Es ist nett, aber oh mein Gott, wie es weh tut, wenn ich lache
Mein Stuhl ist mit echtem Naugahyde gepolstert;
Als sie diesen Nauga getötet haben, habe ich mich hingesetzt und geweint
(Er zog nach Chicago, als dieser Nauga starb!)
Ich gebe nächsten Samstagabend eine Party
Und hier sind die Freunde, die ich einladen werde:
Der Riese, der in meiner Waschmaschine lebt
Dieser andere nette Riese, der fröhlich und grün ist
Der Tiger, der meinen Benzintank zum Überlaufen bringt
Dieser hübsche weiße Ritter, der stärker ist als Dreck;
Der Mann mit der Augenklappe, der mir meine Hemden verkauft
Und diese Verrückte, die für Hertz auf den Vordersitz fliegt!
(Diese verwegene junge Nuss, die für Hertz fliegt!)
Ich habe mein ganzes Leben in diesem seltsamen Wunderland verbracht;
Ich kaufe ständig Dinge, die ich nicht verstehe
Weil sie mir Wunder, Magie und Hoffnung versprechen
Aber irgendwie entpuppt es sich immer als Seife
Und sie könnten genauso gut Chim-Chiminey Cheree sein!
(Diese Wörter könnten alle Chim-Chiminey Cheree sein!)
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2020
Allan Sherman • 2020
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2020
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2019
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2022
Allan Sherman • 2005
Allan Sherman • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.