Nachfolgend der Liedtext Поклонимся великим тем годам Interpret: Иосиф Кобзон, Александр Петухов, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Иосиф Кобзон, Александр Петухов, Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения
Не забывай те грозные года,
Когда кипела волжская вода;
Земля тонула в ярости огня,
И не было ни ночи и ни дня.
Сражались мы у Волжских берегов,
На Волгу шли дивизии врагов;
Но выстоял Великий наш Солдат,
Но выстоял бессмертный Сталинград!
Поклонимся Великим тем годам,
Тем славным командирам и бойцам;
—
И маршалам страны и рядовым —
Поклонимся и мёртвым и живым
Всем тем, которых забывать нельзя!
Поклонимся, поклонимся друзья!
Всем миром, всем народом, всей Землёй —
Поклонимся за тот великий бой!
За годом год… Из боя — снова в бой…
Взлетали вновь салюты над Москвой.
И, завершив Победою войну, —
Планете всей вернули мы весну!
Окончен тот, — Великий, смертный бой!
Синеет мирно небо над тобой;
Над вечной нашей матушкой-рекой;
Над славною солдатской головой!
Поклонимся Великим тем годам,
Тем славным командирам и бойцам;
—
И маршалам страны, и рядовым,
Поклонимся и мёртвым и живым!
Всем тем, которых забывать нельзя!
Поклонимся, поклонимся друзья!
Поклонимся Великим тем годам,
Тем славным командирам и бойцам;
—
И маршалам страны, и рядовым,
Поклонимся и мёртвым и живым!
Всем тем, которых забывать нельзя!
Поклонимся, поклонимся друзья!
Всем миром, всем народом, всей землёй
Поклонимся за тот Великий бой!
Всем миром, всем народом, всей землёй
Поклонимся за тот Великий бой!
Vergiss diese schrecklichen Jahre nicht
Als das Wolga-Wasser kochte;
Die Erde ertrank in der Wut des Feuers,
Und es gab weder Nacht noch Tag.
Wir haben an der Wolgaküste gekämpft,
Die Divisionen der Feinde gingen an die Wolga;
Aber unser großer Soldat hat überlebt,
Aber das unsterbliche Stalingrad hat überlebt!
Verbeugen wir uns vor diesen großartigen Jahren,
An diese glorreichen Kommandeure und Kämpfer;
—
Und die Marschälle des Landes und die Gefreiten -
Verbeugen wir uns vor den Toten und den Lebenden
An alle, die nicht vergessen werden dürfen!
Verbeugen wir uns, Freunde!
Mit der ganzen Welt, mit allen Menschen, mit der ganzen Erde -
Verbeugen wir uns vor diesem großen Kampf!
Jahr für Jahr ... Wieder von Schlacht zu Schlacht ...
Über Moskau ging erneut ein Feuerwerk los.
Und nachdem der Krieg mit dem Sieg beendet war, -
Wir haben den Frühling auf den ganzen Planeten zurückgebracht!
Dieser ist vorbei – der große, tödliche Kampf!
Über dir wird der Himmel friedlich blau;
Über unserem ewigen Mutterfluss;
Über dem Kopf des glorreichen Soldaten!
Verbeugen wir uns vor diesen großartigen Jahren,
An diese glorreichen Kommandeure und Kämpfer;
—
Und die Marschälle des Landes und die Gefreiten,
Verbeugen wir uns vor den Toten und den Lebenden!
An alle, die nicht vergessen werden dürfen!
Verbeugen wir uns, Freunde!
Verbeugen wir uns vor diesen großartigen Jahren,
An diese glorreichen Kommandeure und Kämpfer;
—
Und die Marschälle des Landes und die Gefreiten,
Verbeugen wir uns vor den Toten und den Lebenden!
An alle, die nicht vergessen werden dürfen!
Verbeugen wir uns, Freunde!
Die ganze Welt, alle Menschen, die ganze Erde
Verbeugen wir uns vor diesem großen Kampf!
Die ganze Welt, alle Menschen, die ganze Erde
Verbeugen wir uns vor diesem großen Kampf!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.