Бери шинель - Иосиф Кобзон
С переводом

Бери шинель - Иосиф Кобзон

Год
1976
Язык
`Russisch`
Длительность
269840

Nachfolgend der Liedtext Бери шинель Interpret: Иосиф Кобзон mit Übersetzung

Liedtext " Бери шинель "

Originaltext mit Übersetzung

Бери шинель

Иосиф Кобзон

Оригинальный текст

А мы с тобой, брат, из пехоты

А летом лучше, чем зимой

С войной покончили мы счеты

С войной покончили мы счеты

С войной покончили мы счеты

Бери шинель, пошли домой!

Война нас гнула и косила

Пришел конец и ей самой

Четыре года мать без сына

Четыре года мать без сына

Четыре года мать без сына

Бери шинель, пошли домой!

К золе и к пеплу наших улиц

Опять, опять, товарищ мой

Скворцы пропавшие вернулись

Скворцы пропавшие вернулись

Скворцы пропавшие вернулись

Бери шинель, пошли домой!

А ты с закрытыми очами

Спишь под фанерною звездой

Вставай, вставай, однополчанин

Вставай, вставай, однополчанин

Вставай, вставай, однополчанин

Бери шинель пошли домой!

Что я скажу твоим домашним

Как встану я перед вдовой?

Неужто клясться днём вчерашним?

Неужто клясться днём вчерашним?

Неужто клясться днём вчерашним?

Бери шинель, пошли домой!

Мы все - войны шальные дети

И генерал, и рядовой

Опять весна на белом свете

Опять весна на белом свете

Опять весна на белом свете

Бери шинель, пошли домой!

Перевод песни

Und wir sind bei dir, Bruder, von der Infanterie

Und der Sommer ist besser als der Winter

Wir haben den Krieg beendet

Wir haben den Krieg beendet

Wir haben den Krieg beendet

Nimm deinen Mantel, lass uns nach Hause gehen!

Der Krieg hat uns gebeugt und niedergemäht

Für sie ist das Ende gekommen

Vier Jahre Mutter ohne Sohn

Vier Jahre Mutter ohne Sohn

Vier Jahre Mutter ohne Sohn

Nimm deinen Mantel, lass uns nach Hause gehen!

Zu der Asche und Asche unserer Straßen

Nochmal, mein Freund

Die vermissten Stare sind zurück

Die vermissten Stare sind zurück

Die vermissten Stare sind zurück

Nimm deinen Mantel, lass uns nach Hause gehen!

Und du mit geschlossenen Augen

Schlafen unter einem Sperrholzstern

Steh auf, steh auf, Kamerad

Steh auf, steh auf, Kamerad

Steh auf, steh auf, Kamerad

Nimm deinen Mantel und geh nach Hause!

Was soll ich deiner Familie sagen

Wie kann ich vor der Witwe bestehen?

Kann man auf gestern schwören?

Kann man auf gestern schwören?

Kann man auf gestern schwören?

Nimm deinen Mantel, lass uns nach Hause gehen!

Wir sind alle verrückte Kinder des Krieges

Sowohl allgemein als auch privat

Wieder Frühling in der Welt

Wieder Frühling in der Welt

Wieder Frühling in der Welt

Nimm deinen Mantel, lass uns nach Hause gehen!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.