Nachfolgend der Liedtext Журавли Interpret: Иосиф Кобзон mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Иосиф Кобзон
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замираем глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит по небу на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.
Настанет день и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех тех, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Manchmal scheint es mir, dass die Soldaten
Von den blutigen Feldern, die nicht kamen,
Nicht in unserem einst umgekommenen Land,
Und sie verwandelten sich in weiße Kraniche.
Sie stammen noch aus der Zeit der Fernen
Sie fliegen und geben uns Stimmen.
Ist das nicht der Grund, warum so oft und traurig
Starren wir in den Himmel?
Fliegt, fliegt über den himmelmüden Keil,
Fliegt am Ende des Tages über den Himmel.
Und in dieser Formation gibt es eine kleine Lücke -
Vielleicht ist dies der richtige Ort für mich.
Der Tag wird mit einem Kranichschwarm kommen
Ich werde im selben grauen Dunst schwimmen.
Wie ein Vogel aus dem Himmel schreien
Alle, die die Erde verlassen haben.
Manchmal scheint es mir, dass die Soldaten
Von den blutigen Feldern, die nicht kamen,
Nicht in unserem einst umgekommenen Land,
Und sie verwandelten sich in weiße Kraniche.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.