Ты ждёшь, Лизавета - Иосиф Кобзон
С переводом

Ты ждёшь, Лизавета - Иосиф Кобзон

Альбом
Великие исполнители России XX века: Иосиф Кобзон
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
178520

Nachfolgend der Liedtext Ты ждёшь, Лизавета Interpret: Иосиф Кобзон mit Übersetzung

Liedtext " Ты ждёшь, Лизавета "

Originaltext mit Übersetzung

Ты ждёшь, Лизавета

Иосиф Кобзон

Оригинальный текст

Лизавета

Музыка: Н. Богословский Слова: Долматовский

Ты ждешь, Лизавета,

От друга привета,

Ты не спишь до рассвета,

Все грустишь обо мне.

Одержим победу,

К тебе я приеду

На горячем вороном коне.

Приеду весною,

Ворота открою.

Я с тобой, ты со мною

Неразлучны вовек.

В тоске и тревоге

Не стой на пороге,

Я вернусь, когда растает снег.

Моя дорогая,

Я жду и мечтаю,

Улыбнись, повстречая,

Был я храбрым в бою.

Эх, как бы дожить бы До свадьбы-женитьбы

И обнять любимую свою!

Перевод песни

Lisaweta

Musik: N. Bogoslovsky Text: Dolmatovsky

Du wartest, Lisaveta,

Von einem Freund hallo,

Du schläfst nicht bis zum Morgengrauen

Alle sind traurig um mich.

Holen wir uns den Sieg

ich werde zu Dir kommen

Auf einem heißen schwarzen Pferd.

Ich komme im Frühjahr

Ich werde das Tor öffnen.

Ich bin bei dir, du bist bei mir

Für immer unzertrennlich.

In Angst und Schrecken

Steh nicht auf der Schwelle

Ich komme wieder, wenn der Schnee schmilzt.

Mein Schatz,

Ich warte und träume

Lächle, wenn du dich triffst

Ich war tapfer im Kampf.

Oh, wie würde ich leben, um die Hochzeit zu sehen

Und umarme deine Geliebte!

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.