La Gravité - Abd Al Malik
С переводом

La Gravité - Abd Al Malik

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:11

Nachfolgend der Liedtext La Gravité Interpret: Abd Al Malik mit Übersetzung

Liedtext " La Gravité "

Originaltext mit Übersetzung

La Gravité

Abd Al Malik

Оригинальный текст

À l’arrière train du bus quatorze comme à la remorque de la vie

Je suis amorphe coté fenêtre, les yeux assis dans le vide

À ne surtout pas me demander si la vie me considère comme un brave

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Tourner en rond dans ces ruelles de la vie que, même les lampadaires

n'éclairent plus

Être baigné dans le noir et pourtant, se croire dans la lumière totalement nu

Sortir la tête de l’eau ou se noyer dans le fantasme

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Je me blesse tout le temps avec le tranchant de l’orgueil

Je suis de ceux qui lentement deviennent, leur propre cercueil

Je suis aveuglé par des murailles de tours

Je me dis: «Il ne peut rien y avoir derrière ces remparts»

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Avoir la prétention d'être soi, on se connaît toujours trop peu

Donner du sang cette pensée me rend, exceptionnel en ce lieu

Provincée mon existence il fut un temps ou Paris, j’y serais allé même à la nage

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

Au volant de ma Z3 bleue ciel comme aux commandes de ma vie

Je suis les cheveux au vent de cette vie blonde que je conduis

A me demander si je crois en la justice

Je dirais que, je suis heureux d'être à ma place

Je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Rouler à fond sur l’autoroute de la vie, tellement éclairée qu’on en perd la vue

Prendre son bain, debout, un problème, des solutions n’en parlons plus

Voir l’argent comme un moyen et non comme une faim, ça calme

Je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Je ne suis pas de ceux qui se considèrent être quelqu’un parce que,

je suis né avec quelque chose

Je suis tellement égoïste que je pense plus aux autres qu'à moi, c’est drôle

Mais, il m’arrive d'être triste et ces joues mouillées, ce sont de vraies larmes

Même si, je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Avoir mal à la bourgeoisie comme, Che Guevara

Se lever chaque matin sans réellement savoir pourquoi

Souffrir du non sens, une maladie qui n'épargne aucun personnage

Je viens d’un lieu où, rien n’est jamais vraiment grave

Je viens d’un lieu où, chacun se complaît à être grave

La gravité, mesdames et messieurs

Перевод песни

Am Heck des Vierzehner-Busses wie der Wohnwagen des Lebens

Ich bin amorph am Fenster, meine Augen sitzen im Nichts

Wundern Sie sich vor allem nicht, wenn das Leben mich für tapfer hält

Ich komme aus einem Ort, wo jeder gerne ernst ist

In diesen Gassen des Lebens wirbeln sogar die Straßenlaternen herum

leuchten nicht mehr

In Dunkelheit getaucht zu sein und sich doch völlig nackt an das Licht zu glauben

Stecken Sie Ihren Kopf über Wasser oder ertrinken Sie in Fantasie

Ich komme aus einem Ort, wo jeder gerne ernst ist

Ich verletzte mich die ganze Zeit mit einem Hauch von Stolz

Ich bin einer von denen, die langsam zu ihrem eigenen Sarg werden

Ich bin geblendet von Mauern aus Türmen

Ich sage: "Hinter diesen Wällen kann nichts sein"

Ich komme aus einem Ort, wo jeder gerne ernst ist

Wenn du vorgibst, du selbst zu sein, kennst du dich immer zu wenig

Diesen Gedanken Blut zu spenden, macht mich an diesem Ort zu einer Ausnahme

Meine Existenz proklamierte eine Zeit, als Paris, ich wäre sogar schwimmend dorthin gegangen

Ich komme aus einem Ort, wo jeder gerne ernst ist

Ich fahre meinen himmelblauen Z3, als hätte ich die Kontrolle über mein Leben

Ich bin das Haar im Wind dieses blonden Lebens, das ich führe

Ich frage mich, ob ich an Gerechtigkeit glaube

Ich würde sagen, ich bin glücklich, dort zu sein, wo ich hingehöre

Ich komme von einem Ort, an dem nichts wirklich ernst ist

Vollgas auf der Autobahn des Lebens fahren, so beleuchtet, dass du deine Sicht verlierst

Nehmen Sie ein Bad, stehen Sie auf, ein Problem, Lösungen, reden wir nicht mehr darüber

Geld als Mittel und nicht als Hunger zu sehen, beruhigt

Ich komme von einem Ort, an dem nichts wirklich ernst ist

Ich bin keiner, der sich als jemanden betrachtet, weil

Ich wurde mit etwas geboren

Ich bin so egoistisch, dass ich mehr an andere denke als an mich selbst, das ist lustig

Aber manchmal werde ich traurig und diese nassen Wangen sind echte Tränen

Obwohl ich von einem Ort komme, an dem nichts wirklich ernst ist

Verletzte Bourgeois wie Che Guevara

Jeden Morgen aufstehen, ohne wirklich zu wissen warum

Leiden an Unsinn, einer Krankheit, die keinen Charakter schont

Ich komme von einem Ort, an dem nichts wirklich ernst ist

Ich komme aus einem Ort, wo jeder gerne ernst ist

Schwerkraft, meine Damen und Herren

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.